OUTER SPACE AND UNDER in Russian translation

['aʊtər speis ænd 'ʌndər]
['aʊtər speis ænd 'ʌndər]

Examples of using Outer space and under in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Urges all States that have not already done so to adhere to the Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water United Nations,
Настоятельно призывает все государства, которые еще не сделали этого, как можно скорее присоединиться к Договору о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой United Nations,
the Soviet Union signed, in Moscow, the Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water.
Советский Союз подписали в Москве Договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой.
Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under WaterPartial Test Ban Treaty( PTBT)The Treaty was opened for signature in August 1963
Договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой.( Договор о частичном запрещении испытаний) Договор был открыт для подписания в августе 1963 года
Mr. Ledogar(United States): First of all, I should like to explain the United States vote on draft resolution A/C.1/49/L.9/Rev.1,“Amendment of the Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water”.
Г-н Ледогар( Соединенные Штаты)( говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы пояснить мотивы голосования Соединенных Штатов по проекту резолюции А/ С. 1/ 49/ L. 9/ Rеv. 1" Поправка к Договору о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой.
of 27 November 1963, in which it noted with approval the Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water, United Nations,
в которой она с одобрением отметила подписание 5 августа 1963 года Договора о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой United Nations,
Pursuant to General Assembly resolution 47/46 of 9 December 1992, a special meeting of the States parties to the 1963 Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water was held on 10 August 1993.
В соответствии с резолюцией 47/ 46 Генеральной Ассамблеи от 9 декабря 1992 года 10 августа 1993 года состоялось специальное совещание государств- участников Договора 1963 года о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, космическом пространстве и под водой.
Recalling further that a substantive session of the Amendment Conference of the States Parties to the Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water was held in New York from 7 to 18 January 1991.
Напоминая далее о том, что основная сессия Конференции государств- участников Договора о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой по рассмотрению поправки к Договору состоялась 7- 18 января 1991 года в Нью-Йорке.
intent of the 1963 Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water.
направленностью Договора о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой 1963 года.
From 1962 to 1990, following the signature of the 1963 Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water, typically up to 50
В период с 1962 по 1990 годы после подписания Договора 1963 года о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой, как правило, ежегодно проводилось до 50
The item entitled"Amendment of the Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water" was included in the provisional agenda of the fiftieth session of the General Assembly in accordance with Assembly resolution 49/69 of 15 December 1994.
Пункт, озаглавленный" Поправка к Договору о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой", был включен в предварительную повестку дня пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи в соответствии с резолюцией 49/ 69 Ассамблеи от 15 декабря 1994 года.
it is estimated that 579 took place in various environments prior to the signature of the Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water the Partial Test-Ban Treaty.
из общего числа всех проведенных до сих пор испытаний 579 было осуществлено в различных средах до подписания Договора о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой Договор о частичном запрещении испытаний.
The item entitled"Amendment of the Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water" was included in the provisional agenda of the forty-eighth session of the General Assembly in accordance with its resolution 47/46 of 9 December 1992.
Пункт, озаглавленный" Поправка к Договору о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой", был включен в предварительную повестку дня сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи в соответствии с ее резолюцией 47/ 46 от 9 декабря 1992 года.
The item entitled"Amendment of the Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water" was included in the provisional agenda of the forty-ninth session of the General Assembly in accordance with Assembly resolution 48/69 of 16 December 1993.
Пункт, озаглавленный" Поправка к Договору о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой", был включен в предварительную повестку дня сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи в соответствии с ее резолюцией 48/ 69 от 16 декабря 1993 года.
Our country is also party to other international instruments related to outer space, such as the Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water, and the agreements relating to the International Telecommunications Satellite Organization
Наша страна также является участницей и других международных договоров, касающихся космического пространства, таких как Договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой, и соглашения, связанные с Международной организацией спутниковой связи
entitled“Amendment of the Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water”.
озаглавленный" Поправка к Договору о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой.
In the nuclear field, among the most important multilateral agreements achieved were the Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water(Partial Test-Ban Treaty) of 1963
К числу важных многосторонних соглашений, достигнутых в ядерной области, относятся Договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой( Договор о частичном запрещении испытаний)
thus complementing the Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water of 5 August 1963.
который дополнил бы Договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой от 5 августа 1963 года.
Made by the President of the Amendment Conference on the States Parties to the Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water at the special meeting of States parties held on 10 August 1993,
Сделанное Председателем Конференции государств- участников Договора о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой по рассмотрению поправки к Договору на специальном совещании государств- участников,
Thus, for the first time since the(Mr. Zahran, Egypt) Treaty Banning Nuclear Weapons Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water of 5 August 1963, the multilateral negotiating forum of the international community was proceeding
Таким образом, впервые со времени заключения Договора о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой от 5 августа 1963 года многосторонний переговорный форум международного сообщества приступает к обсуждению договора,
In outer space and under water.
В космическом пространстве и под водой.
Results: 863, Time: 0.4198

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian