PALESTINIAN WORKERS in Russian translation

[ˌpælə'stiniən 'w3ːkəz]
[ˌpælə'stiniən 'w3ːkəz]
палестинских рабочих
palestinian workers
palestinian labourers
палестинских трудящихся
palestinian workers
палестинских работников
of palestinian workers
палестинские рабочие
palestinian workers
palestinian labourers
палестинским рабочим
palestinian workers
palestinian labourers
palestinian manpower
палестинскими рабочими
palestinian workers
palestinian labourers
палестинским трудящимся
palestinian workers
palestinian labourers

Examples of using Palestinian workers in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
particularly those relating to Palestinian workers and employers;
имеющих отношение к палестинским трудящимся и предпринимателям;
the exit permits allowed Palestinian workers to stay only at their work place.
разрешение на работу дает палестинским рабочим право находиться лишь на месте их работы.
Refunds should have been paid to more than 200,000 Palestinian workers over the past five years.
За последние пять лет возмещение должно было быть выплачено более чем 200 000 палестинских рабочих.
the average wage, Palestinian workers in Israel could have earned an estimated $822 million in 2000.
средней заработной платы палестинские рабочие в Израиле могли бы заработать приблизительно 822 млн. долл. США в 2000 году.
On 13 June, it was reported that Attorney General Elyakim Rubinstein was expected to intervene on behalf of two Israeli employers in the West Bank in a dispute with Palestinian workers.
Июня поступило сообщение о том, что генеральный прокурор Ельяким Рубинштейн должен выступить в защиту двух израильских работодателей на Западном берегу в их споре с палестинскими рабочими.
two border policemen were filmed severely beating five Palestinian workers who had entered Israel illegally.
года был заснят инцидент, когда два пограничника жестоко избивали пятерых палестинских рабочих, проникших в Израиль нелегально.
Even Palestinian workers from the West Bank mostly work in industrial zones in settlements rather than in Israel.
Даже палестинские рабочие с Западного берега трудятся главным образом в поселениях, находящихся в промышленных зонах, а не в Израиле.
He also pointed out that the Israeli economy had lost even more as a result of barring Palestinian workers from entering the Green Line.
Он также указал, что израильская экономика потеряла еще больше в результате установления запрета на посещение палестинскими рабочими района зеленой полосы."
1 September 2002, the Israeli occupying forces killed four Palestinian workers, including twin brothers, in cold blood.
военнослужащие израильских оккупационных сил хладнокровно убили четырех палестинских рабочих, в том числе двух братьев.
Mr. Ibrahim Khamis Shehada, described the hardships experienced by Palestinian workers employed in Israel.
Шехада так описывает трудности, с которыми сталкиваются палестинские рабочие, принятые на работу в Израиле.
allowing 3,000 Palestinian workers who met the security criteria to enter even during closures.
выдача разрешений 3000 палестинских рабочих, которые отвечают критериям безопасности, на въезд даже во время закрытия.
On 7 April 1994, following the closure of the territories, the Israeli police arrested 166 illegal Palestinian workers in Israel.
Апреля 1994 года после закрытия территорий израильская полиция арестовала 166 нелегальных палестинских рабочих в Израиле.
On 11 April 1994, 27 Palestinian workers were arrested in Israel despite the closure of the territories.
Апреля 1994 года в Израиле были арестованы 27 палестинских рабочих, несмотря на закрытие территорий.
didn't it start when a settler killed seven Palestinian workers in Jabaliya?
израильский поселенец умышленно задавил семерых палестинских рабочих в Джабалайе?
In May 2010, ILO supported the establishment of a legal clinic to assist Palestinian workers in Israel with regard to their rights and compensation.
В мае 2010 года МОТ оказала поддержку созданию правовой клиники для оказания в Израиле помощи палестинским работникам в отношении их прав и компенсации.
On 9 November, an IDF spokesman announced that 35,000 married Palestinian workers over the age of 30 would be allowed to enter Israel as of the following day.
Ноября представитель ИДФ сообщил, что 35 000 состоящих в браке палестинских рабочих в возрасте старше 30 лет будет разрешено, начиная со следующего дня, приезжать в Израиль.
Palestinian workers are hired as casual, day labourers and not salaried workers in Israel.
В Израиле палестинских работников нанимают в качестве временной рабочей силы на поденной основе без фиксированной оплаты труда.
Witnesses said that the clashes began after Israeli soldiers had humiliated Palestinian workers who asked to enter Israel,
По словам очевидцев, столкновения начались после того, как израильские солдаты допустили унизительные выпады против палестинских рабочих, которые просили пустить их в Израиль,
Palestinian workers indicated that dozens of them were arrested daily by the Israeli police.
По словам палестинских работников, десятки из них ежедневно задерживаются израильской полицией." Ат- Талиа",
The treatment of Palestinian workers passing through checkpoints at the border crossings between the occupied territories
По словам очевидцев, обращение с палестинскими рабочими на контрольно-пропускных пунктах на границе между оккупированными территориями
Results: 137, Time: 0.0566

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian