PART OF THAT PROCESS in Russian translation

[pɑːt ɒv ðæt 'prəʊses]
[pɑːt ɒv ðæt 'prəʊses]
в рамках этого процесса
in this process
as part of this exercise
часть этого процесса
part of this process

Examples of using Part of that process in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A key part of that process is the first African Diaspora Summit,
Важную роль в этом процессе сыграет первый саммит африканской диаспоры,
A number of meetings had already taken place as part of that process and the last was due to be held in Dublin in November 2011.
В рамках данного процесса уже было проведено несколько совещаний, а самое последнее должно состояться в Дублине в ноябре 2011 года.
As an essential political part of that process, it was necessary to register its population,
В качестве важной политической составляющей этого процесса необходимо зарегистрировать население Западной Сахары,
As part of that process, the Intergovernmental Negotiating Committee established an open-ended working group on the financial mechanism to prepare the draft guidance.
В качестве составной части этого процесса Межправительственный комитет для ведения переговоров учредил Рабочую группу открытого состава по механизму финансирования с целью подготовки проекта руководящих указаний.
knowledge of the Covenant was part of that process.
изучение Пакта является одним из элементов этого процесса.
linking institutional to personal accountability were part of that process.
увязка институциональной и личной ответственности являются частью этого процесса.
2008 in particular, some 32,000 Palestinians and foreigners residing illegally in the West Bank had been registered with the registry office as part of that process.
примерно 32 000 палестинцев и иностранцев, которые нелегально проживали на Западном берегу, были зарегистрированы в рамках этого процесса в регистре записей актов гражданского состояния.
As part of that process, a workshop aimed at developing consensus
Как часть этого процесса в рамках регионального проекта,
Several bills had been submitted to parliament as part of that process, some of which were subject to public consultations,
В рамках этого процесса в парламент был представлен ряд законопроектов, некоторые из них были вынесены на общественное обсуждение,
forward restructuring"to devolve operational responsibility" to Pitcairn and said he was consulting"very widely" with the local community as part of that process.
передачи функций по решению оперативных вопросов>> Питкэрну и отметил, что в рамках этого процесса он проводил<< весьма широкие>> консультации с представителями местной общины.
Part of that process involved the creation of seven local networks to prevent trafficking
В рамках этого процесса при содействии МДЖ под эгидой Международной организации по миграции,
he urged States parties to adopt decisions quickly as part of that process; however, they must also take urgent measures as necessary.
он настоятельно призывает государства- участники оперативно принимать решения в рамках этого процесса; в то же время они также должны принимать безотлагательные меры в случаях, когда это необходимо.
Part of that process included bridging the gap between civil society
Часть этого процесса включала ликвидацию разрыва между гражданским обществом
including on police reform, as part of that process.
включая проведение реформы полиции как части этого процесса.
including on police reform, as part of that process.
включая проведение реформы полиции как части этого процесса.
the document failed to stress the imperative of accountability and justice as part of that process.
документ не отразил насущной необходимости в привлечении к ответственности и в правосудии как части процесса.
Youth must be part of that process!
Молодежь должна быть участником этого процесса!
For dogs, play is an important part of that process.
Для собак игра является важной частью этого процесса.
As part of that process the Conference of the Parties requested.
В рамках этого процесса Конференция Сторон просила.
Summary records and verbatim reports were an essential part of that process.
Краткие и стенографические отчеты являются важной частью этого процесса.
Results: 5084, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian