part in variousparticipation in variouspart in differentparticipating in variousparticipation in differentpart in a numberparticipation in a varietyparticipating in differentinvolvement in variousparticipation in diverse
участие в разных
part in variouspart in differentparticipation in various
participates in variousis involved in variousparticipates in differenttakes part in variousis engaged in variousparticipates in a varietyparticipation in various
participation in variousparticipating in variousparticipation in differentinvolvement in variousengaging in various
участию в различных
participation in variousin participating in variousengaging in various
участии в различных
participation in variousparticipation in different
Examples of using
Participation in various
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
During the 1994-1997 period, ICSID has tried to increase its active participation in various United Nations activities.
В течение периода 1994- 1997 годов МСОПД стремился расширить свое активное участие в различных мероприятиях, проводимых Организацией Объединенных Наций.
regional organizations and participation in various processes in fulfilment of our shared vision and principles as set out above;
региональных организациях и нашего участия в различных процессах в интересах реализации нашего общего видения перспектив и принципов, обозначенных выше;
Priority for participation in various programs of the boundary be fixed for those who are"in the market.".
Приоритет по участию в различных краевых программах закрепится за теми, кто« в рынке».
spoke about their participation in various scientific events,
рассказали о своем участии в различных научных мероприятиях,
Documents of pretenders were carefully analyzed by the competitive commission on academic achievement, participation in various competitions, contests, social events.
Документы претендентов тщательно анализируются конкурсной комиссией на предмет академической успеваемости, участие в различных конкурсах, олимпиадах, общественных мероприятиях.
This is the writing of articles for participation in various scientific conferences
Это написание статей для участия в различных научных конференциях
The article is devoted to charitable works of Alexander Andreevich Zhelobovskiy, and his participation in various charitable General communities.
Статья посвящена благотворительной деятельности Александра Алексеевича Желобовского и его участию в различных благотворительных обществах.
The United Nations police reconfigured its deployment to enhance its participation in various mechanisms for the protection of civilians.
Полиция Организации Объединенных Наций изменила схему размещения своих сил для повышения эффективности своего участия в различных механизмах защиты гражданского населения.
awareness-raising activities and participation in various coordination mechanisms on disarmament,
расширению осведомленности и участию в различных механизмах координации действий по разоружению,
as well as at the inter-agency level, through participation in various intersecretariat working groups on specific statistical issues.
также на межучрежденческом уровне посредством участия в различных межсекретариатских рабочих группах по конкретным статистическим вопросам.
Women in Nigeria still face barriers that hinder their full participation in various aspects of social life.
Женщины в Нигерии по-прежнему сталкиваются с ограничениями, препятствующими их всестороннему участию в различных аспектах социальной жизни.
shed light on the plight of women through participation in various conferences of the United Nations.
освещения бедственного положения женщин посредством участия в различных конференциях Организации Объединенных Наций.
the empowerment of women through participation in various activities.
возможностей женщин путем участия в различных мероприятиях.
fulfil the rights of indigenous populations and to ensure their participation in various aspects of society.
осуществления прав коренного населения и обеспечения их участия в различных аспектах жизни общества.
programmes and projects through participation in various commissions.
программ и проектов путем участия в различных комиссиях.
including participation in various United Nations processes.
в том числе опытом участия в различных процессах в Организации Объединенных Наций.
Thus, the spring of 2018 is a quite favorable time for participation in various tours and excursions in Armenia.
Так что, весна 2018- довольно благоприятное время для участия в различных турах и совершения экскурсий по Армении.
residence in a particular area and participation in various activities.
проживания в определенной местности и участия в различных видах деятельности.
Women played an important role in the peacebuilding process through their participation in various working groups and bicommunal structures.
Важную роль в миростроительстве благодаря участию в разного рода рабочих группах и двухобщинных структурах играют женщины.
Participation in various economic roundtables to give effect to the Poverty Reduction Strategy and enlist women's participation..
Участие в разного рода" круглых столах" по экономическим проблемам с целью реализации Стратегии сокращения бедности и обеспечения участия женщин в экономической деятельности.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文