specific projectparticular projectconcrete projectspecific draftparticular draftconcrete draftcertain project
определенным проектам
certain projectsparticular draft
Examples of using
Particular draft
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
avoid any misunderstanding, I would like to urge those delegations wishing to request a recorded vote on any particular draft resolution to kindly inform the Secretariat of their intention as early as possible before the Committee begins action on any individual cluster.
я хотел бы настоятельно призвать делегации, желающие провести заносимое в отчет о заседании голосование по какому-либо конкретному проекту резолюции, информировать Секретариат об их намерении в самое ближайшее время до принятия Комитетом решения по любой отдельной группе.
The Chairman: I should inform the representative of Egypt that the Chair received a specific request from some delegations to defer the voting action on this particular draft resolution until next week.
Председатель( говорит по-английски): Я хотел бы сообщить представителю Египта, что несколько делегаций обратились ко мне с конкретной просьбой отложить голосование по этому конкретному проекту резолюции до следующей недели.
discussion of individual items are taking place, outside the conference room important consultation and negotiation processes on particular draft resolutions are taking place.
много раз параллельно с ходом общих прений и тематического обсуждения вне зала заседаний проходят важные процессы консультаций и переговоров по определенным проектам резолюций.
My delegation would be grateful if a decision on that particular draft resolution could be deferred to Thursday to allow for some consultations with its co-sponsors.
Моя делегация была бы признательна, если бы принятие решения по этому конкретному проекту резолюции могло бы быть отложено до четверга, с тем чтобы предоставить возможность для проведения консультаций с его авторами.
as was done with regard to that particular draft resolution.
We were told that this particular draft report will be available between 11
Нам сообщили, что данный конкретный проект доклада будет готов между 11 ч.
noting that the main purpose of a commentary should be to explain the meaning of a particular draft article or guideline
при этом основная цель комментариев должна заключаться в пояснении значения конкретного проекта статьи или руководящего положения
for which reason the European Union had been unable to repeat its previous practice of submitting that particular draft resolution.
в силу чего Европейский союз не смог в соответствии со своей практикой предыдущих лет представить этот конкретный проект резолюции.
Many Governments have also commented on the evolution of particular draft articles in the course of the debate in the Sixth Committee on the work of the Commission,
Многие правительства также высказали комментарии в отношении эволюции конкретных проектов статей в ходе прений в Шестом комитете, посвященных работе Комиссии,
draft articles on reparation for injury">contained in part three, chapter II, in particular draft article 35", relating to compensation.
содержащиеся в главе II части третьей, в частности проект статьи 35, касающийся компенсации.
in advance, proposals and/or texts of draft resolutions for consideration by the Commission at its seventieth session, but no particular draft resolutions were submitted for discussion by the Committee.
распространить предложения и/ или тексты проектов резолюций для рассмотрения Комиссией на ее семидесятой сессии, однако для обсуждения Комитетом не были представлены какие-либо конкретные проекты резолюций.
make it possible for delegations to speak on those days when particular draft resolutions will come up for discussion, not a week in advance.
предоставить делегациям возможность выступить в те дни, когда будут обсуждаться конкретные проекты резолюций, а не за неделю до этого.
order of priority of the draft articles on the effects of armed conflicts on treaties, in particular draft articles 3 to 7, provided a more structured basis for determining the effect of an armed conflict on treaties.
перестановка в порядке приоритетности проектов статей о последствиях вооруженных конфликтов для международных договоров, в частности проектов, статей 3- 7, обеспечивает более структурированную основу для установления воздействия вооруженных конфликтов на международные договоры.
I would urge those delegations wishing to request a recorded vote on a particular draft resolution kindly to inform the Secretariat of their intention as early as possible
настоятельно призываю те делегации, которые пожелают просить о проведении по конкретному проекту резолюции голосования, заносимого в отчет о заседании, информировать Секретариат о своем намерении
avoid any misunderstanding, I would like to remind those delegations wishing to request a recorded vote on any particular draft resolution to kindly inform the Secretariat of their intention as early as possible before the Committee begins to take action on any individual cluster.
которые хотели бы обратиться с просьбой о проведении заносимого в отчет о заседании голосования по любому конкретному проекту резолюции, любезно информировать Секретариат о своих намерениях как можно раньше, прежде, чем Комитет приступит к принятию решений по любой конкретной группе вопросов.
Member States wishing to co-sponsor a particular draft resolution/decision may sign up with the Member State coordinating the draft resolution
Государства- члены, желающие стать соавторами конкретного проекта резолюции/ решения, могут обратиться к государству- члену, координирующему работу над этим проектом,
I would like to urge members of the Committee who wish to request a recorded vote on any particular draft resolution kindly to inform the Secretariat of their intention before the Committee begins taking action on any individual cluster.
которые желают обратиться с просьбой о проведении заносимого в отчет о заседании голосования по какому-либо конкретному проекту резолюции, сообщить Секретариату о своем намерении до того, как Комитет приступит к принятию решений по какой-либо отдельно взятой группе.
It will be noted that this particular draft resolution is an update of a similar draft resolution submitted last year;
Следует отметить, что данный конкретный проект резолюции представляет собой обновленный вариант аналогичного проекта резолюции, представлявшегося в прошлом году;
Member States wishing to co-sponsor a particular draft resolution may sign up with the Member State coordinating the draft resolution
Государства- члены, желающие стать соавторами конкретного проекта резолюции, могут обратиться к государству- члену, координирующему данный проект резолюции,
would abide by the ruling you made yesterday that we would take action on this particular draft resolution this coming Friday.
г-н Председатель, следовали принятому Вами вчера решению относительно принятия решения по этому конкретному проекту резолюции в эту предстоящую пятницу.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文