PARTICULARLY IMPORTANT ROLE in Russian translation

[pə'tikjʊləli im'pɔːtnt rəʊl]
[pə'tikjʊləli im'pɔːtnt rəʊl]
особенно важную роль
particularly important role
especially important role
particularly critical role
particularly prominent role
particularly important part
особо важную роль
a particularly important role
an especially important role
particular importance
исключительно важную роль
critical role
crucial role
vital role
essential role
an extremely important role
very important role
exceptionally important role
a particularly important role
invaluable role
critically important role
чрезвычайно важную роль
crucial role
critical role
vital role
extremely important role
very important role
essential role
particularly important role
crucial part
very significant role
особо важная роль
a particularly important role
particular importance

Examples of using Particularly important role in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Growth plays a particularly important role in our common endeavour to eradicate poverty,
Экономический рост играет особо важную роль в наших общих усилиях, направленных на искоренение нищеты,
The Implementation Support Unit for the BTWC plays a particularly important role in maintaining the link between States parties to the Convention.
Группа имплементационной поддержки КБТО играет особенно важную роль в поддержании контактов между государствами-- участниками Конвенции.
People living with HIV/AIDS, young people and civil society play a particularly important role in addressing the epidemic.
Особо важную роль в решении проблемы эпидемии играют лица, живущие с ВИЧ/ СПИДом, молодежь и гражданское общество.
UNICEF will play a particularly important role in the establishment and implementation of this mechanism.
ЮНИСЕФ будут играть особенно важную роль в создании и функционировании этого механизма.
Urban bus rapid transit systems will have a particularly important role to play in providing sustainable transport options in developing countries
Системы скоростного автобусного сообщения в городах призваны сыграть особо важную роль в деле обеспечения рациональных вариантов транспортного обслуживания в развивающихся странах
The research community plays a particularly important role in stimulating policy analysis
Исследовательское сообщество играет особенно важную роль в стимулировании анализа политики
namely medical practitioners, pharmacists and nurses, play a particularly important role.
потребления опиатов, особо важную роль играют три группы медицинского персонала, а именно: практикующие врачи, фармацевты и вспомогательный медперсонал.
Micro and small enterprises played a particularly important role in generating new sources of income
Микропредприятия и малые предприятия играют особенно важную роль в создании новых источников дохода
where ICSC could have a particularly important role to play.
в решении которых КМГС могла бы играть особо важную роль.
competitiveness enhancement will play a particularly important role in the context of the upcoming EU-EPA agreements with the ACP countries.
повышению ее конкурентоспособности будет играть особенно важную роль в контексте будущих соглашений ЕС- СЭП со странами АКТ.
The United Nations Commission on Human Rights plays a particularly important role in the promotion of human rights.
Комиссия Организации Объединенных Наций по правам человека играет особо важную роль в деле содействия правам человека.
They also felt that UNECE had a particularly important role to play in these subregions.
Они также считают, что ЕЭК ООН должна играть особенно важную роль в этих субрегионах.
those concerning the interpretation of treaties play a particularly important role.
касающиеся толкования договоров, играют особо важную роль.
are limited by law, so that the official making the pre-removal risk assessment has a particularly important role.
полномочия отдела по вопросам иммиграции ограничены законом, а это придает особенно важную роль должностному лицу, проводящему оценку риска перед высылкой.
low moisture permeability of packing play a particularly important role.
поэтому герметичность упаковки и низкая влагопроницаемость играют особенно важную роль.
WHO has a particularly important role in promoting the multisectoral aspect of health
ВОЗ отводится особенно важная роль в реализации межсекторального аспекта здравоохранения,
Governments have a particularly important role in promoting universal access to basic financial services
Правительства призваны сыграть, в частности, важную роль в содействии всеобщему доступу к основным финансовым услугам
The European Union wishes to recall the particularly important role that the Programme played during the time of apartheid in South Africa.
Европейский союз хотел бы напомнить о той особенно важной роли, которую эта Программа играла во время существования апартеида в Южной Африке.
Hydrogen plays a particularly important role in acid-base reactions because most acid-base reactions involve the exchange of protons between soluble molecules.
Водород играет особенно значимую роль в кислотно-основных реакциях, потому что большинство таких реакций включает обмен протонами между растворимыми молекулами.
Time-use statistics have a particularly important role in current international efforts to enhance the measurement of progress beyond GDP.
Статистика использования времени играет крайне важную роль в нынешних международных усилиях по более активному измерению прогресса, не сводящегося лишь к концепции ВВП.
Results: 122, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian