PARTNERS ALSO in Russian translation

['pɑːtnəz 'ɔːlsəʊ]
['pɑːtnəz 'ɔːlsəʊ]
партнеров также
partners also

Examples of using Partners also in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The partners also discussed engagement with the Government during the post-UNIPSIL period,
Партнеры также обсудили вопрос о взаимодействии с правительством после свертывания ОПООНМСЛ,
The list of services being rendered to our partners also includes training programs,
В перечень оказываемых услуг для наших партнеров также входят обучающие программы,
pregnant women and their partners also took part in the HIV testing event with the President.
беременные женщины и их партнеры также приняли участие в мероприятии по тестированию на ВИЧ вместе с президентом.
non-traditional donors and private partners also increased.
нетрадиционных доноров и частных партнеров также возросли.
observer states and dialogue partners also should be actively involved in the fight against terrorism, political extremism and separatism.
сепаратизма- наряду с полноправными членами- активное участие принимали и государства- наблюдатели, а также партнеры по диалогу.
The strong leadership of Timor-Leste in other initiatives with regional and international partners also reflects the dividends of dialogue, as shown by, for example,
Активная руководящая роль Тимора- Лешти в других инициативах с участием региональных и международных партнеров также наглядно демонстрирует преимущества диалога,
Of cases partner also takes one doze. 4 consults.
В 100% случаев партнер также принимает одну дозу.
its relationships of trust with national partners, also support the Secretariat's departments in the achievement of their mandates.
ее доверительные отношения с национальными партнерами также способствуют выполнению департаментами Секретариата их мандатов.
The partner also stated that it had strongly urged UNHCR to procure the vehicles through the UNHCR Supply
Партнер также заявил, что он настоятельно рекомендовал УВКБ закупить автотранспортные средства через Секцию снабжения
The partner also said that the short time period precluded it from canvassing the market for additional potential suppliers.
Партнер также заявил, что, будучи ограниченным во времени, он не смог изучить рынок для выявления дополнительных возможных поставщиков.
My hairdresser is a gay, and for fifteen years, he's been with his partner, also a hairdresser.
Ћќ… ѕј-" ћј'≈--√≈… и в течении 15 лет он был со своим партнером также парикмахером.
with assistance from UNDP, NZAID and other partners, also conducted workshops in the outer islands on local elected leadership as well as strengthening local governance.
Новозеландского агентства по международному развитию( НЗЭйд) и других партнеров также проводило семинары на внешних островах по вопросам выборов местных руководителей, а также укрепления местного самоуправления.
the United Nations agencies and other international partners, also successfully implemented most of the key provisions of the Comprehensive Peace Agreement.
организаций Организации Объединенных Наций и других международных партнеров также успешно выполнило большинство из ключевых положений Всеобъемлющего мирного соглашения.
Non-governmental organizations, along with other humanitarian partners, also benefit from Central Emergency Response Fund funding channelled to common services,
Неправительственные организации вместе с другими гуманитарными партнерами также выгадывают от средств Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации, направляемых на общие службы,
precluding the author from pursuing any further action against the partners, also for future potential claims.
вследствие чего автор лишился возможности осуществлять какие-либо дальнейшие действия против партнеров, также и в отношении будущих возможных требований.
ensuring that all relevant partners, also beyond the United Nations system,
чтобы все соответствующие партнеры, также и вне системы Организации Объединенных Наций,
Delegations and partners also discussed normative and strategic options for secure tenure.
Делегации и партнеры обсудили также нормативные и стратегические варианты обеспечения гарантий владения жильем.
Food security and livelihood partners also distributed seeds and agricultural tools to displaced persons.
Партнеры по обеспечению продовольственной безопасности и средств к существованию также раздали семена и сельскохозяйственный инвентарь перемещенным лицам.
Ms Antonina Pakharenko-Anderson of Pakharenko& Partners also expressed appreciation of the GE.04-32248seminar.
Г-жа Антонина Пахаренко- Андерсон из компании" Pakharenko& Partners" также высоко оценила проведение семинара.
These PwC partners also considered that the IASB should focus on improving its standards.
Эти партнеры считают также, что МССУ следует сосредоточить усилия на совершенствовании своих стандартов.
Results: 10554, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian