PARTY REPRESENTATIVES in Russian translation

['pɑːti ˌrepri'zentətivz]
['pɑːti ˌrepri'zentətivz]
представители партий
party representatives
представителей сторон
among the representatives of the parties
the agents of the parties
представителей партий
party representatives
of party agents
представители сторон
representatives of the parties
agents of the parties
представители партии
party representatives
представителями партий
party representatives
представителям сторон
representatives of parties
the agents of the parties

Examples of using Party representatives in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Party representatives demanded quashing of the decision,
Представители партии потребовали отмены решения,
either individually or as party representatives.
либо в качестве представителей партий.
Party representatives will inevitably join the most"prestigious" parliamentary committees:
Представители партии будут входить и в наиболее« престижные» комитеты парламента:
Party representatives reiterated the demand on several occasions, including during a rally in Abidjan on 30 October,
Это требование неоднократно подтверждалось представителями партии, в том числе на митинге в Абиджане 30 октября,
Have sufficient fluency in English to communicate with other members of the team and Party representatives;
В достаточной степени владеть английским языком, с тем чтобы иметь возможность общаться с другими членами группы и представителями Сторон;
Meeting with the President of the United Front in Siem Reap, and party representatives from Sot Nikhum and Svay Loeu districts.
Встреча с председателем Единого фронта в Сиемреапе и представителями партии от уездов Сотникхум и Свайлоеу.
would comprise three party representatives from each region and two representatives each from industry
будет состоять из трех представителей Сторон от каждого региона, одного представителя промышленных кругов
either as individuals or as Party representatives, would not be regarded as committed in any way to support such recommendations;
так и в качестве партийных представителей, не будут считаться обязанными каким-либо образом поддерживать подобные рекомендации;
An election commission member mounted the horse, while party representatives and candidates had to chase after him on foot.
В седло сел член комиссии, а представителям от партий и кандидатов в депутаты пришлось догонять его пешком.
In the context of these extensive discussions, senior party representatives and Government officials underlined the need for UNMIN to continue its presence
В рамках этих широких обсуждений высокопоставленные представители партий и должностные лица правительства подчеркнули необходимость дальнейшего присутствия МООНН
Stockholm conventions shall be composed of two party representatives from each of the five regional groups of the United Nations, nominated by the regions.
Роттердамской и Стокгольмской конвенций состоит из двух представителей Сторон от каждой из пяти региональных групп Организации Объединенных Наций, выдвинутых регионами.
the counting in polling stations was held in most cases in front of party representatives and members of the public.
подсчет бюллетеней на избирательных участках проходил в большинстве случаев в присутствии представителей партий и общественности.
In each instance the sheikhs required, the party representatives and the Organization of African Unity(OAU) observers will have
В каждом случае необходимо будет обеспечить, чтобы соответствующие шейхи, представители сторон и наблюдатели от Организации африканского единства( ОАЕ)
The co-facilitators recalled that many Party representatives at the last workshop under the Dialogue had spoken of the need for further action and that various proposals
Посредники напомнили, что многие представители Сторон на последнем рабочем совещании в рамках Диалога говорили о необходимости принятия дополнительных мер
campaign began in September, personal conflicts between party representatives from ruling and opposition coalitions at various levels
еще задолго до этого начались личные конфликты между представителями партий из правящей и оппозиционной коалиций на различных уровнях,
including personal involvement in a round of extensive consultations with party representatives and members of Mostar civil society.
включая личное участие в раунде широких консультаций с представителями партий и гражданского общества Мостара.
when nerves were very tense, as party representatives and tribal leaders prepared to fly into unknown'enemy' territory after 19 years of civil war, there was profound concern about security.
обстановка была чрезвычайно напряженной в связи с тем, что представители сторон и вожди племен готовились к полету на неизведанную территорию" противника" после 19 лет гражданской войны.
The African Union Commission informed UNAMID on 6 January that it had received the funds required to cover the outstanding payments of mission subsistence allowance to party representatives of the Ceasefire Commission.
Января Комиссия Африканского союза сообщила ЮНАМИД о том, что она получила средства, необходимые для выплаты остающихся суточных участников миссии представителям сторон, входящих в Комиссию по прекращению огня.
If the Executive Committee is unable to address the matter in a way that is deemed to be satisfactory by all the article 5 party representatives in the Executive Committee,
Если Исполнительный комитет не может решить вопрос таким образом, чтобы это было сочтено удовлетворительным всеми представителями Сторон, действующих в рамках статьи 5, в Исполнительном комитете,
Ter. The panel may among other things[conduct in-country visits in coordination with the host Party]meet directly with Party representatives, request additional documentation or information from the Party,
Тер. Группа экспертов может, в частности,[ проводить визиты в страны в координации с принимающей Стороной] встречаться непосредственно с представителями Стороны, запрашивать у Стороны дополнительную документацию
Results: 59, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian