PAST THREE WEEKS in Russian translation

[pɑːst θriː wiːks]
[pɑːst θriː wiːks]
последние три недели
last three weeks
past three weeks
прошедших трех недель
the past three weeks
последних трех недель
past three weeks
last three weeks
трех последних недель
the past three weeks
last three weeks
последние 3 недели
last three weeks
the past three weeks

Examples of using Past three weeks in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In total, over the past three weeks, the yen lost more than 1000 points to the dollar;
Всего же за минувшие три недели йена уступила доллару более 1000 пунктов;
your team and the Chairs of the two Working Groups for the work done over the past three weeks.
председателям двух рабочих групп признательность за работу, проделанную в течение трех прошедших недель.
he discusses how the past three weeks have changed him for the better.
в это время рассуждает, как прошедшие три недели изменили его в лучшую сторону.
In the past three weeks, 15 court-ordered evictions were successfully carried out,
В последние три недели были успешно осуществлены 15 постановлений судов о выселении,
martyrs who fell today, joining the martyrs in the massacres perpetrated by the Israeli forces during the past three weeks.
павшим в ходе массовых убийств, совершенных израильскими силами в течение прошедших трех недель.
The main negative factor for US investors was the fall on the Chinese market, which over the past three weeks has decreased by more than 30%,
Основным негативом для американских инвесторов стало падение на китайском рынке, который за последние 3 недели снизился на более чем 30%,
since we have had the benefit of watching you work over the past three weeks.
мы уже имели возможность наблюдать за Вашей работой в течение прошедших трех недель.
particularly over the past three weeks, a new text has been formulated
особенно в течение последних трех недель, был подготовлен новый текст,
by the Chairmen of the two Working Groups over the past three weeks.
которые предпринимались на протяжении последних трех недель.
solidarity they have displayed over the past three weeks.
проявленные в течение трех последних недель.
for your dedicated efforts to guide the work of the Commission during the past three weeks.
за Ваши самоотверженные усилия по руководству работой Комиссии в течение последних трех недель.
his able colleagues for their relentless efforts over the past three weeks in mobilizing and coordinating international relief efforts and assistance to the victims of this tragedy.
его компетентным коллегам за их неустанные усилия на протяжении трех последних недель по мобилизации и координации международной чрезвычайной гуманитарной помощи пострадавшим от этой трагедии.
universal deliberating body of the United Nations on disarmament, less than one third of members participated in the discussions over the past three weeks.
органом по вопросам разоружения, на протяжении трех последних недель менее трети государств- членов принимали участие в ее работе.
its interpreters for all your efforts and hard work during the past three weeks.
устных переводчиков за всю вашу напряженную работу в течение последних трех недель.
let me say how much we appreciate the manner in which you have conducted our deliberations during the past three weeks.
позвольте мне поблагодарить Вас за умелое руководство нашими прениями в течение последних трех недель.
views we have shared over the past three weeks, allow me to make a few brief remarks.
которыми мы делились на протяжении трех последних недель, позвольте мне высказать несколько кратких замечаний.
During the negotiations on the final draft these past three weeks, differences in culture and style again made
В ходе переговоров по заключительному проекту в течение этих трех прошедших недель различия в культуре
The events of the past three weeks were a shameful
В течение трех последних недель преднамеренно совершаются постыдные
The past three weeks have revealed how Krishna's devotees when presented with a"golden" opportunity to help manifest the cherished dream of our Founder-Acarya Srila Prabhupada in the matter of building the unfolding Temple of the Vedic Planetarium in Mayapur have literally gone beyond the call of duty by pledging
Последние три недели показали, как преданные Кришны, узнав о« золотой» возможности помочь проявить заветную мечту Ачарьи- Основателя Шрилы Прабхупады построить огромный Храм Ведического Планетария в Маяпуре, в буквальном смысле отбросили все, чтобы собрать больше 50 лакхов рупий за
sees that Israel is responsible for all the violations that have taken place during the past three weeks.
Израиль несет ответственность за все проявления насилия, которые имели место в ходе прошедших трех недель.
Results: 56, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian