PATTERNS OF DEVELOPMENT in Russian translation

['pætnz ɒv di'veləpmənt]
['pætnz ɒv di'veləpmənt]
модели развития
development model
development patterns
development paradigm
mode of development
закономерности развития
patterns of development
regularities in the development
laws of development
структуры развития
development framework
patterns of development
of the development structure
характер развития
nature of development
character of development
the characteristics of development
patterns of development
моделей развития
development models
patterns of development
development paradigms
закономерностей развития
patterns of development
regularities of development
структур развития
patterns of development
development structures

Examples of using Patterns of development in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
transforming patterns of development and the very nature of security.
трансформируя динамику развития и само понятие безопасности.
The survey is published at a crucial moment, at a time when the international community has recognized that dominant patterns of development and growth are unsustainable in economic,
Обзор публикуется в критический момент, когда международное сообщество признало, что доминирующие модели развития и роста являются неустойчивыми в экономическом,
It was stressed that there is a need to ensure that future patterns of development, particularly in the developing countries, are less polluting and less energy-intensive and resource-intensive than the patterns of development that historically dominated in the developed countries.
Подчеркивалась необходимость добиваться того, чтобы будущие модели развития, особенно в развивающихся странах, были менее загрязняющими и менее энергоемкими и ресурсоемкими, чем исторически доминирующие в развитых странах модели развития.
In this paper the patterns of development of the cluster core technology of wind power as one of the most mature industries of alternative energy are examined based on theoretical analysis and empirical evidence.
В данной работе на основе теоретического анализа и эмпирических данных исследуются закономерности развития кластера базовых технологий ветроэнергетики как одной из наиболее зрелых отраслей альтернативной энергетики.
but current patterns of development should be revised to encourage growth which is more labour-intensive and job-creating.
однако нынешние модели развития следует пересмотреть для стимулирования экономического роста, характеризующегося более высокой трудоемкостью и ориентированного на создание большего числа рабочих мест.
More specifically, it can be used to achieve more efficient patterns of development, to initiate urban regeneration,
Говоря более конкретно, оно может использоваться для достижения более эффективной структуры развития, начала процесса возрождения городов,
shrubby plants, the patterns of development of forest biogeocenoses,
кустарниковых растений, закономерности развития лесных биогеоценозов,
Nevertheless, it is clear that certain patterns of development are more likely to generate new transport demand,
Вместе с тем нет сомнения в том, что если одни структуры развития вероятнее всего приводят к расширению спроса на транспортные услуги,
we recognize that uneven patterns of development can contribute to harmful patterns of migration.
что неадекватные модели развития могут способствовать развитию негативных форм миграции.
identifies major trends and patterns of development of the industry and draws conclusions about the effectiveness of public sector management
выявляются основные тенденции и закономерности развития отрасли и делаются выводы об эффективности государственного управления отраслью
The international community will be afforded the opportunity to signal its commitment to move forward towards more sustainable patterns of development in a pragmatic, realistic manner,
Международному сообществу представится возможность продемонстрировать свою решимость продвигаться вперед в направлении утверждения более устойчивых моделей развития за счет прагматичных,
trends and patterns of development of Russian science in the context of globalization
направлений и закономерностей развития отечественной науки в условиях глобализации
The United Nations system has led the way in bringing about the paradigm change to focus on poverty and sustainable patterns of development, and in shaping the global agendas for new approaches to development cooperation.
Система Организации Объединенных Наций выступила инициатором этого изменения парадигмы в сторону борьбы с нищетой и внедрения устойчивых моделей развития и определения глобальных задач для новых подходов к сотрудничеству в области развития..
trends and patterns of development of national science in the context of globalization
направлений и закономерностей развития отечественной науки в условиях глобализации
related conventions, the world community adopted a comprehensive international policy statement on the need to attain sustainable patterns of development.
связанных с ней конвенций мировое сообщество выступило со всеобъемлющим заявлением в области международной политики о необходимости достижения устойчивых структур развития.
destroy the environment; one of the main rationales, in certain regions, for encouraging reduced fertility is the promotion of sustainable patterns of development.
в отдельных регионах одним из побудительных мотивов принятия мер по дестимулированию рождаемости является содействие становлению экологически безопасных моделей развития.
other necessary measures for achieving sustainable patterns of development continue to be largely ignored by the general public.
призванные обеспечить достижение устойчивых структур развития, по-прежнему в основном находятся вне поля зрения широкой общественности.
demographic change continue to have profound implications on patterns of development in all countries in the UNECE region.
демографических изменений продолжают оказывать значительное влияние на структуру развития во всех странах региона ЕЭК ООН.
following a perhaps difficult initial period of adjusting to new patterns of development, could result in a secular decline in poverty.
услуги, что после сложного первоначального периода адаптации к новому характеру развития должно привести к долгосрочному снижению масштабов нищеты.
an ILO concern is to ensure that the transition to more environmentally sound patterns of development is achieved in a manner that contributes to higher levels of employment
переход к более рациональным с экологической точки зрения моделям развития происходил таким образом, чтобы он способствовал повышению показателей занятости
Results: 61, Time: 0.087

Patterns of development in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian