PAVES in Russian translation

[peivz]
[peivz]
прокладывает
paves
lays
makes
leads
открывает
opens
reveals
paves
discovers
launches
unlocks
inaugurates
проложит
will pave
would pave
will lay
открывают
open
reveal
discover
unlock
pave

Examples of using Paves in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I am convinced that it paves the way for fruitful cooperation between our companies for the citizens of our two countries.
Убежден, что он проложит путь плодотворной кооперации между нашими компаниями во благо жителей двух наших стран.
It paves the way for improved global communications which will aid stability
Она открывает путь к созданию более совершенной системы глобальных коммуникаций,
this event paves the way to new applications
это событие прокладывает путь{ новым сферам применения
To attain that goal, the international community must cultivate a productive dialogue that paves the way for cooperation.
Для достижения этой цели международное сообщество должно развивать продуктивный диалог, который проложит путь к сотрудничеству.
The takeover of the town paves the way for the advance of a Syrian force towards the city of Deir ez-Zor,
Захват города открывает путь для продвижения сирийских подразделений в направлении г. Дир
The Constitution paves the way to the holding of general
Конституция прокладывает путь общим
The Paris Agreement paves the way for a 100% renewable energy future for the world.
Именно Парижское соглашение открывает путь к будущему 100% использованию возобновляемых источников энергии для всех стран мира.
read the Slot from VBA paves the way towards the economic management of sensors and actuators.
слот из VBA прокладывает путь к достижению экономического управления датчиков и приводов.
The continuing work of the ad hoc Tribunals also paves the way for the work of the International Criminal Court.
Продолжение работы специальных Трибуналов также открывает путь работе Международного уголовного суда.
countries emerging from conflict- and paves the way for others to follow.
выходящих из конфликтов,-- и прокладывает дорогу, за которой могут последовать другие.
Non-formal education not only paves the way to an equal society
Неформальное образование не только открывает путь к обществу, где все равны,
Participation in the student office paves the way for scientific publications,
Участие в студенческом отделении открывает путь к научным публикациям,
the launch of the plan paves the way for the start of the marking process.
начало осуществления плана открывает путь к началу процесса маркировки.
The C-Therm TCi measures thermal conductivity and, therefore, paves the way to determine thermal resistance
Прибор C- Therm TCi измеряет теплопроводность и, следовательно, открывает путь для определения теплового сопротивления
The SPM's enhanced institutional standing paves the way for increased human
Укрепление институциональной позиции СПЖ проложило путь к увеличению кадровых
Engineers in Copenhagen fabricate diamoissonite, a revolutionary carbon-fiber material that paves the way for the creation of lighter,
Инженеры в Копенгагене изготовили диамоссонит- революционный материал из углеродного волокна, который открыл дорогу для создания более легких
Finally, in landlocked Nepal, an ordinance was signed in April which paves the way for the formation of a Railway Board to oversee the development of a national rail network.
Наконец, в не имеющем выхода к морю Непале в апреле был подписан указ, открывающий путь для создания Железнодорожного совета, который будет руководить развитием национальной железнодорожной сети.
In addition to providing income, employment paves the way for personal development
Кроме того, что занятость обеспечивает получение дохода, она открывает путь для развития личности
Once you have obtained the revelation of His Grace through, generally, a genuine human guru, that paves your way to Self-realization.
Получение Его Милости( обычно через истинного гуру) устилает ваш путь к Самореализации.
trust among nations and paves the ground for new arms race
доверие среди наций и закладывает почву для новой гонки вооружений
Results: 136, Time: 0.0683

Top dictionary queries

English - Russian