PERMANENT MEMORIAL in Russian translation

['p3ːmənənt mi'mɔːriəl]
['p3ːmənənt mi'mɔːriəl]
постоянному мемориалу
permanent memorial
постоянном мемориале
permanent memorial
постоянного мемориального

Examples of using Permanent memorial in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The United Nations Trust Fund for Partnerships-- Permanent Memorial now stands at $1,476,514.
Объем средств Целевого фонда партнерства Организации Объединенных Наций-- постоянный мемориал в настоящее время составляет 1 476 514 долл. США.
Report of the Secretary-General on Permanent Memorial to and remembrance of the victims of slavery
Доклад Генерального секретаря о Постоянном мемориале памяти жертв рабства
agreed to by the Permanent Memorial Committee, will select seven finalists.
согласованном Комитетом по постоянному мемориалу, отберет семь финалистов.
I also wish to express profound appreciation for the kind generosity of all the Governments of those countries that have already made donations to the permanent memorial Trust Fund.
Я также хочу выразить глубокую признательность за щедрость всем правительствам тех стран, которые уже внесли взносы в Целевой фонд постоянного мемориала.
It had continued to raise awareness of the permanent memorial to honour the memory of the victims of slavery
Он продолжал распространять информацию о постоянном мемориале памяти жертв рабства
feature stories were produced on the permanent memorial, the film festival and official commemorations.
тематические передачи, посвященные постоянному мемориалу, кинофестивалю и официальным памятным мероприятиям.
Permanent memorial to and remembrance of the victims of slavery and the transatlantic slave trade: status of the United Nations Trust Fund for Partnerships-- Permanent Memorial resolution 68/7.
Постоянный мемориал памяти жертв рабства и трансатлантической работорговли: состояние Целевого фонда партнерства Организации Объединенных Наций-- постоянный мемориал резолюция 68/ 7.
which have already contributed, and we encourage others to support the Permanent Memorial Fund.
призываем другие государства выделить средства на сооружение постоянного мемориала.
Mr. Browne, speaking in his personal capacity as a human rights activist, said that a permanent memorial to the victims of slavery should be established at United Nations Headquarters.
Г-н Браун, выступая в своем личном качестве правозащитника, говорит, что в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций следует создать постоянный мемориал жертвам рабства.
the Caribbean Community, which continue to play a primary role in advancing the permanent memorial initiative.
которые продолжают играть одну из главных ролей в продвижении инициативы создания постоянного мемориала.
Programme budget implications of draft resolution A/65/L.36: Permanent memorial to and remembrance of the victims of slavery and the transatlantic slave trade.
Последствия для бюджета по программам проекта резолюции A/ 65/ L. 36: Постоянный мемориал памяти жертв рабства и трансатлантической работорговли.
The main objective of the additional activities in 2013 was to help raise greater awareness of the permanent memorial initiative.
Главной целью дополнительных мероприятий в 2013 году было оказание помощи в повышении степени информированности об инициативе по созданию постоянного мемориала.
Lastly, he expressed appreciation to all those who had supported the initiative to erect a permanent memorial at United Nations Headquarters to the victims of slavery and the transatlantic slave trade.
В заключение он выражает признательность всем тем, кто поддержал инициативу воздвигнуть в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций постоянный мемориал жертвам рабства и трансатлантической работорговли.
A large part of the exhibition was dedicated to the design of the United Nations permanent memorial.
Значительная часть выставки была посвящена разработке проекта постоянного мемориала на территории Организации Объединенных Наций.
I also wish to express appreciation for the kind generosity of those countries that have already made donations to the Permanent Memorial Trust Fund.
КАРИКОМ я хотел бы также выразить признательность за щедрость тем странам, которые уже внесли взносы в Целевой фонд постоянного мемориала.
We also take note of the current status of contributions to the Trust Fund for the permanent memorial.
Мы также принимаем к сведению нынешнее состояние дел с вкладами в предназначенный для постоянного мемориала Целевой фонд.
I also wish to express my sincere appreciation for the kind generosity of the Governments of the countries that have made donations to the permanent memorial Trust Fund.
хочу также выразить искреннюю признательность правительствам стран, которые уже сделали взносы в Целевой фонд постоянного мемориала, за их великодушие и щедрость.
The decision to erect a permanent memorial to honour the victims of slavery
Решение о строительстве постоянного мемориала памяти жертв рабства
The Permanent Memorial Committee is taking the next steps with respect to the selection of the winning design on the basis of the recommendation of an international panel of judges.
В настоящее время Комитет по постоянному мемориалу выходит на следующий этап-- отбор проекта- победителя, руководствуясь рекомендацией международной группы судей.
The Permanent Memorial Committee is continuing its efforts to raise additional contributions from Member States,
Комитет по постоянному мемориалу продолжает работать над привлечением дополнительных взносов государств- членов, корпораций,
Results: 294, Time: 0.0512

Permanent memorial in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian