PLATFORM FOR PROMOTING in Russian translation

['plætfɔːm fɔːr prə'məʊtiŋ]
['plætfɔːm fɔːr prə'məʊtiŋ]
платформы для поощрения
platform for promoting
платформы способствующей
площадка для продвижения
platform for promoting
платформу для развития
platform for promoting
a platform for developing
платформы для содействия
платформой для поощрения
platform for promoting
платформу для поощрения
a platform for promoting
платформу для продвижения
площадкой для развития
платформу для укрепления

Examples of using Platform for promoting in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which since 2002 has served as a platform for promoting strategic partnerships between the EU
который с 2002 года служит площадкой для развития стратегического партнерства между ЕС
The forum will provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to national
Этот форум станет платформой для поощрения диалога и сотрудничества по вопросам, относящимся к лицам,
The President of the Human Rights Council noted the Council's willingness to provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national
Председатель Совета по правам человека отметил желание Совета обеспечить платформу для поощрения диалога и сотрудничества по вопросам, относящимся к лицам, принадлежащим к национальным
continue to serve as an important interagency platform for promoting and supporting regional integration processes.
продолжают служить важной межучрежденческой платформой для поощрения и поддержки региональных интеграционных процессов.
In addition, the network would serve as a platform for promoting the exchange of information,
Кроме того, эта сеть станет платформой для содействия обмену информацией,
United Nations regional offices and multilateral environmental agreement regional institutions, should provide a platform for promoting system-wide coherence and cooperation.
региональными бюро Организации Объединенных Наций и региональными учреждениями многосторонних природоохранных соглашений, платформой для содействия общесистемной согласованности и сотрудничеству.
seen as a platform for promoting development and an avenue through which citizens can participate in the decision-making process
которая расценивается в качестве платформы для стимулирования процесса развития и канала, позволяющего гражданам участвовать
As the most comprehensive multilateral platform for promoting cooperation among Governments
Будучи наиболее всеобъемлющей всесторонней платформой для содействия развитию сотрудничества между правительствами
which served as a platform for promoting and coordinating international cooperation
которая служит площадкой для поощрения и координации международного сотрудничества
related events providing a platform for promoting the transfer of clean technologies.
сопутствующие мероприятия, обеспечившие базу для содействия передаче чистых технологий.
In its resolution 6/15 of 28 September 2007, the Council decided to establish a forum on minority issues to provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national
В своей резолюции 6/ 15 от 28 сентября 2007 года Совет постановил учредить форум по вопросам меньшинств в качестве платформы для поощрения диалога и сотрудничества по вопросам, относящимся к лицам, принадлежащим к национальным
inter alia to provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to national
в частности, в качестве платформы для поощрения диалога и сотрудничества по вопросам, относящимся к национальным
Reinforce the role of THE PEP as the platform for promoting greater policy integrationfor the implementation of THE PEP and to secure the necessary resources and support to that effect.">
Усилить роль программы ОТПОЗОС как платформы, способствующей более глубокой политической интеграции
Legal Subcommittee constituted a unique common platform for promoting international cooperation in the peaceful uses of outer space at the global level,
Юридическим подкомитетом образуют уникальную общую платформу для развития международного сотрудничества в использовании космического пространства в мирных целях на глобальном уровне,
Decides to establish a forum on minority issues to provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national
Постановляет учредить форум по вопросам меньшинств в качестве платформы для поощрения диалога и сотрудничества по вопросам, относящимся к лицам, принадлежащим к национальным
Legal Subcommittee, a unique common platform for promoting international cooperation in the peaceful uses of outer space at the global level,
Юридическим подкомитетом он образует уникальную общую платформу для развития международного сотрудничества в использовании космического пространства в мирных целях на глобальном уровне,
inter alia to provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to national
в частности в качестве платформы для поощрения диалога и сотрудничества по вопросам, относящимся к национальным
the Executive Secretary indicated that during the biennium 2014-2015, ESCAP would continue to unlock its value as the most comprehensive multilateral platform for promoting cooperation among member States to achieve inclusive and sustainable development in Asia
в течение двухгодичного периода 2014- 2015 годов ЭСКАТО будет по-прежнему использовать свои широкие возможности в качестве наиболее всеобъемлющей многосторонней платформы для содействия развитию сотрудничества между государствами- членами в целях достижения всеохватного
In its resolution 6/15, the Council decided to establish a Forum on Minority Issues to provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national
В своей резолюции 6/ 15 Совет постановил учредить форум по вопросам меньшинств в качестве платформы для поощрения диалога и сотрудничества по вопросам, относящимся к лицам, принадлежащим к национальным
is mandated to provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national
призван служить платформой для поощрения диалога и сотрудничества по вопросам, относящимся к лицам, принадлежащим к национальным
Results: 58, Time: 0.0751

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian