POOLING OF RESOURCES in Russian translation

['puːliŋ ɒv ri'zɔːsiz]
['puːliŋ ɒv ri'zɔːsiz]
объединение ресурсов
pooling of resources
coalition of resources
consolidation of resources
bringing together resources
объединить ресурсы
pool resources
to combine resources
consolidate resources
консолидации ресурсов
consolidation of resources
to consolidate the resources
pooling of resources
объединения ресурсов
pooling of resources
coalition of resources
combining the resources
integration of resources
to join resources
объединению ресурсов
coalition of resources
pooling of resources
объединением ресурсов
pooling of resources

Examples of using Pooling of resources in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including through the pooling of resources.
в том числе путем объединения ресурсов.
The proposals of the Secretary-General to strengthen the effectiveness of the field-level presence in developing countries include joint programming and pooling of resources.
Предложения Генерального секретаря о повышении эффективности присутствия в развивающихся странах на низовом уровне включают совместную разработку программ и объединение ресурсов.
Specific practical measures30 are being implemented to enhance the effectiveness of the resident coordinator system in facilitating joint programming, pooling of resources, the establishment of common databases
Осуществляются конкретные практические меры30 для повышения эффективности системы координаторов- резидентов в деле содействия совместному программированию, объединению ресурсов, созданию общих баз данных
joint programmes can be regarded as a form of pooling of resources by United Nations entities at a next level.
финансовых средств третьих сторон, их можно рассматривать как одну из форм объединения ресурсов структурами Организации Объединенных Наций следующего уровня.
business loans or credit, and pooling of resources from partners in the business.
бизнес- кредиты или кредит, и объединение ресурсов от партнеров в бизнесе.
also as a framework for creating joint programming and pooling of resources.
основой для совместной разработки программ и объединения ресурсов.
and encourage the pooling of resources in the fight against terrorism.
и способствовать объединению ресурсов в целях борьбы с терроризмом.
including information- and intelligence-sharing, pooling of resources and cooperation on enforcement.
разведывательными данными, объединение ресурсов и сотрудничество в правоохранительной области.
cooperation mechanisms, incentives and pooling of resources.
механизмов сотрудничества и стимулов и объединения ресурсов.
We need to cooperate on the pooling of resources and means to look more competitive in the market.
Нужно кооперироваться о объединять ресурсы и средства чтоб более конкурентоспособным выглядеть на рынке.
in particular those with cross-border effects, is through regional cooperation and the pooling of resources for risk financing.
является подход, основанный на региональном сотрудничестве и объединении ресурсов для финансирования деятельности по устранению рисков.
institutions in strategic planning, capacity-building, pooling of resources and agenda-setting.
расширении институциональных возможностей, объединении ресурсов и составлении программ работы.
It is envisaged that the Water User Associations will support the pooling of resources for the operation and maintenance of their water system.
Планируется, что ассоциации водопользователей окажут поддержку в объединении ресурсов для эксплуатации и обслуживания своих водных систем.
Regional cooperation, promoting the pooling of resources and the search for appropriate solutions, would respond to the challenges of sustainable development.
Региональное сотрудничество, поощрение к объединению ресурсов и поиску надлежащих решений стали бы ответом на задачи устойчивого развития.
Encouraged the pooling of resources and capacities to help alleviate underlying structural problems hampering the delivery of effective statistical services in the region;
Призвали к объединению ресурсов и потенциала в целях содействия смягчению остроты основных структурных проблем, мешающих организации эффективного статистического обслуживания в регионе;
Pooling of resources would allow the Division to handle the same workload with fewer staff.
Благодаря объединению ресурсов Отдел сможет выполнять прежний объем работы несмотря на сокращение численности сотрудников.
with a number of them encouraging the pooling of resources and integrated budgeting.
в том числе некоторые из них призвали к объединению ресурсов и подготовке совместных бюджетов.
Another measure is the pooling of resources, whereby a designated United Nations agency acts as trustee to receive and hold funds on
Еще одной мерой является объединение ресурсов, когда назначенное учреждение Организации Объединенных Наций выступает в качестве доверителя,
Once the Federal Relief Commission was established, however, it enabled the pooling of resources from line ministries,
Поэтому создание Федеральной комиссии по вопросам чрезвычайной помощи сразу позволило объединить ресурсы отраслевых министерств,
Moreover, the need for cooperation in border management through information-sharing, the pooling of resources, and the use of joint approaches in reinforcing capacities is emphasized in almost all the above subregional assessments.
Более того, необходимость сотрудничества в организации пограничного контроля посредством обмена информацией, объединения ресурсов и использования совместных подходов в усилиях по наращиванию потенциала подчеркивается почти во всех вышеупомянутых субрегиональных оценках.
Results: 125, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian