POOREST GROUPS in Russian translation

['pʊərist gruːps]
['pʊərist gruːps]
беднейших групп населения
of the poorest groups
беднейших слоев населения
poorest
poorest segments of the population
poorest sections of the population
for the poorest sectors of the population
of the poorest population groups
poorest sectors of society
наиболее бедные группы

Examples of using Poorest groups in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in particular for the two poorest groups of the population and in the two largest cities, Bishkek and Osh.
в частности, для двух наиболее бедных слоев населения, а также в двух крупнейших городах Бишкек и Ош.
in particular for the two poorest groups of the population and in the two largest cities, Bishkek and Osh.
особенно, для двух наиболее бедных слоев населения, а также в двух крупнейших городах Бишкек и Ош.
Although individualized savings accounts in all forms of social protection do not benefit the most insecure and poorest groups, they are nevertheless almost certain to figure increasingly in twenty-first century systems of social protection.
Хотя индивидуализированные сберегательные счета во всех формах социальной защиты не благоприятствуют находящимся в особо небезопасном положении и самым бедным группам населения, они, тем не менее, почти определенно будут все больше и больше фигурировать в системах социальной защиты в XXI веке.
with particular focus on the poorest groups;
с уделением особого внимания беднейшим слоям населения;
India show that smoking prevalence among the poorest groups for both daily and regular smokers can be sometimes more than twice as high as prevalence among the highest income quintile.
показывают, что, если брать как каждодневных, так и регулярных курильщиков, то распространенность курения среди наибеднейших групп населения может порой в два с лишним раза превышать квантиль с самыми высокими доходами.
As a result of IFAD's efforts to target the poorest groups, a significant proportion of its projects are sited in marginal areas where the linkages between poverty
Ввиду усилий МФСР по обеспечению ориентации на наиболее бедные группы населения значительная доля его проектов осуществляется в экономически минимально эффективных районах, где проблемы бедности
foodstuffs by rights-based social protection, as a means of ensuring access to adequate food for the poorest groups of the population, again illustrates the importance of a careful sequencing of reforms.
социальной защитой на основе прав в качестве способа обеспечить доступ к достаточному питанию для беднейших категорий населения опять же иллюстрирует важность тщательного выстраивания последовательности реформ.
particularly the poorest groups and those in rural areas,
в особенности беднейших слоев населения и сельских жителей,
targeted interventions to address the needs of the poorest groups of the population;
проведения целевых мероприятий по удовлетворению нужд наибеднейших групп населения;
field is necessary so that from the start something is known about the poorest groups and the needs of the entire community.
уже на начальном этапе иметь представление о наиболее бедных группах населения и о потребностях всей общины.
fundamental rights since they represent one of the poorest groups of the global population.
так как они представляют одну из беднейших групп населения мира.
had little or no success in reaching the poorest groups.
практически не добились успехов в деле охвата самых бедных групп.
policies that make services such as education and basic health care more readily available to the poorest groups.
бедности за счет политических мер, обеспечивающих самым бедным группам населения более широкий доступ к услугам в области образования и первичного медицинского обслуживания.
rural areas should be on a par with private education, so that the poorest groups will have the same opportunities to learn,
сельских районах должны быть сравнимы по качеству с частными, благодаря чему самые малообеспеченные группы получат те же возможности для обучения, роста
communities was strengthening the delivery of services to the poorest groups.
общинами способствует обеспечению более эффективных услуг для беднейших групп.
the income gap between the richest and poorest groups in urban areas had been reduced over the same period.
в июне 2008 года, а разрыв в доходах между самыми богатыми и самыми бедными группами населения в городских районах за тот же период времени сократился.
regions where they live; prohibitive costs of school fees that disproportionately affect them as the poorest groups; and curricula that do not reflect community priorities for learning.
чрезмерно высокая стоимость школьного обучения, которая несоразмерно сильно отражается на них как на беднейших группах; и учебные программы, которые не отражают приоритеты общин в отношении обучения.
a more equitable distribution of income favouring the poorest groups of the population, in so far as these objectives are part of the development efforts of the Central American countries
более справедливое распределение доходов в пользу беднейших слоев населения, поскольку эти цели являются компонентом усилий по развитию центральноамериканских стран и их приверженности правам человека
also bearing in mind the risks of marginalization of the poorest countries and the poorest groups within countries.
также с учетом опасности маргинализации беднейших стран и самых малоимущих слоев населения в странах.
Germany has also developed projects designed to benefit the poorer groups of the population.
Германия также разработала проекты в интересах беднейших групп населения.
Results: 49, Time: 0.0629

Poorest groups in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian