POSSIBLE EXISTENCE in Russian translation

['pɒsəbl ig'zistəns]
['pɒsəbl ig'zistəns]
возможного существования
possible existence
возможное наличие
possible existence
the possible presence
whether there might
возможность существования
possibility of the existence
possible existence
возможность наличия
возможное существование
possible existence
may exist
возможном существовании
the possible existence
возможном наличии
possible existence
возможного наличия
possible presence
the possible existence

Examples of using Possible existence in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including the possible existence of systematic, grave,
в том числе возможное наличие систематических, грубых,
In addition, the Government of Sierra Leone has expressed concern about the possible existence of armed Liberian elements among the large number of refugees fleeing into the southern and eastern districts of the country.
Кроме того, правительство Сьерра-Леоне выразило обеспокоенность по поводу возможного существования вооруженных либерийских элементов среди большого количества беженцев, покидающих районы боевых действий и направляющихся в южную и восточную части страны.
The possible existence of the organization's responsibility appears to hinge on whether the organization's binding decision actually requires the wrongful act to be done,
Возможное наличие ответственности организации, как представляется, зависит от того, действительно ли имеющее обязательную силу решение организации требует совершения противоправного деяния,
The latter is relevant for the possible existence of a critical endpoint in the QCD phase diagram under scrutiny in present
Последнее актуально для возможного существования критической конечной точки на фазовой диаграмме КХД,
considering the state of competition in the sector and the possible existence of restrictive trade practices.
состояние конкуренции в секторе, а также возможность существования ограничительной деловой практики.
During the discussion of this amendment, the representative of Ukraine pointed out the possible existence of instances of liability on the part of the carrier for losses not covered by the wording of article 16.
В связи с обсуждением этого изменения представитель Украины подчеркнул возможность наличия случаев ответственности перевозчиком за нанесение ущерба, которые не охватываются формулировкой этого положения статьи 16.
The Committee expresses serious concern at the possible existence of an illicit traffic in women.
Комитет выразил серьезную обеспокоенность по поводу возможного существования нелегальной торговли женщинами
specific parameters such as the length of a single tunnel, the possible existence of a series of tunnels in close succession,
такие конкретные параметры, как длина отдельного конкретного туннеля, возможное наличие серии чередующихся туннелей,
It does not appear necessary to specify in the draft articles the possible existence of the types of obligation referred to in the preceding paragraphs,
Представляется нецелесообразным уточнять в проекте статей возможность наличия видов обязательств, о которых идет речь в предыдущих пунктах,
The Agency remains concerned about the possible existence in Iran of undisclosed nuclear related activities involving military related organizations,
Агентство по-прежнему испытывает озабоченность по поводу возможного существования в Иране нераскрытой деятельности, касающейся ядерной области,
The possible existence of chemical weapons in countries which are not party to the CWC is a source of concern
Возможное существование химического оружия в странах, которые не являются участниками КЗХО, является источником обеспокоенности,
Thus, the Secretariat's approach has been to include in the present memorandum those elements of the Commission's work that appear to constitute an effort to ascertain or assess the possible existence or emergence of a rule of customary international law.
В этой связи подход Секретариата заключался в том, чтобы включить в настоящий меморандум те элементы из работы Комиссии, которые, по всей видимости, представляют собой усилия по установлению или оценке возможного существования или появления нормы международного обычного права.
Furthermore, the Commission has referred to the possible existence of special rules,
Кроме того, Комиссия ссылается на возможное существование специальных норм, включая обычные нормы
presuppose that the central objective is to alert third parties to the possible existence of a security right.
главная цель состоит в предупреждении третьих сторон о возможном существовании обеспечительного права.
there is an inherent uncertainty in the completeness of that picture deriving from the possible existence of duplicate facilities or the possible existence of anomalous activities
существует неизбежная неопределенность в отношении полноты этой картины из-за возможного наличия дублирующих объектов, возможного существования необычной деятельности
as regards the comparability of the sectors in question from the point of view of Directive 2003/87, the possible existence of competition between those sectors cannot constitute a decisive criterion,
в отношении сопоставимости секторов в данном деле, на основании Директивы 2003/ 87, возможное существование конкуренции между этими секторами не может служить решающим критерием,
the draft article does not address the question of the possible existence of a right to consular assistance under that State's internal law.
не предоставлять ему помощь, и проект статьи не затрагивает вопроса о возможном наличии права на консульскую помощь согласно внутреннему праву этого государства.
The possible existence of chemical weapons in countries which are not party to the Convention is a source of concern,
Источником озабоченности является возможное существование химического оружия в странах- неучастницах Конвенции, и мы со своими партнерами по ЕС будем
as the mere notice indexed under the grantor's name is sufficient to warn third-party financiers about the possible existence of a security right.
предоставляющего обеспечительное право, достаточно для того, чтобы предупредить источники финансирования третьих сторон о возможном наличии обеспечительного права.
on lex specialis(art. 64), which points to the possible existence of special rules on any of the matters covered by the present draft articles.
где будет указано на возможное существование специальных правил по любому из вопросов, охватываемых настоящими проектами статей.
Results: 81, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian