POSSIBLE LINKS in Russian translation

['pɒsəbl liŋks]
['pɒsəbl liŋks]
возможные связи
possible links
possible linkages
possible connections
possible ties
possible relationships
potential links
возможные взаимосвязи
possible links
possible correlations
возможных связей
possible links
possible linkages
possible connections
возможных связях
possible links
possible linkages
возможную связь
possible link
possible linkages
possible connection
possible relationship
possible association
возможных взаимосвязей
of possible links
об возможной причастности
могут быть связаны
may be associated
may be related to
can be associated
may be linked to
may involve
may relate to
can be related to
can be connected
may be connected
can be linked

Examples of using Possible links in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Combating transnational organized crime and its possible links to illicit trafficking in precious metals E/2013/30 and Corr.1.
Борьба с транснациональной организованной преступностью и ее возможными связями с незаконным оборотом драгоценных металлов E/ 2013/ 30 и Corr. 1.
The Group is conducting investigations into possible links between the import of certain of these commodities
Группа проводит расследования на предмет существования возможной связи между ввозом определенных категорий таких товаров
Combating transnational organized crime and its possible links to illicit trafficking in precious metals E/2013/30,
Борьба с транснациональной организованной преступностью и ее возможными связями с незаконным оборотом драгоценных металлов E/ 2013/ 30,
It focuses on the movement of people from the Russian Federation to Estonia and Finland and possible links to organized crime in the destination countries;
Основное внимание в проекте уделяется миграции лиц из Российской Федерации в Эстонию и Финляндию и возможной связи такой миграции с организованной преступностью в странах назначения;
It would be an error to exclude possible links between mercenary activities
В силу этого было бы ошибкой исключать возможность взаимосвязи между деятельностью наемников
Another speaker stressed the importance of sharing information in a timely manner and noted the possible links between illegal money-changers and terrorist organizations.
Один из ораторов подчеркнул важное значение своевременного обмена информацией и указал на возможную связь между лицами, занимающимися незаконным обменом валюты, и террористическими организациями.
They often have a large organization of individuals with clear divisions of labour and possible links to other criminal activities or networks.
У них часто имеется большая организация лиц с четким разделением обязанностей и, возможно, связи с участниками другой преступной деятельности или их сетями.
The Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo investigated thoroughly all aspects relating to the arms embargo, including all possible links between the exploitation of natural resources
Группа экспертов по Демократической Республике Конго тщательно расследовала все аспекты эмбарго на оружие, включая все возможные связи между эксплуатацией природных ресурсов
The result has been to highlight the need for a review of the subregional programme structures and consider possible links between national action programmes and the subregional programme
Это позволило привлечь внимание к необходимости пересмотра структуры СРПД и изучить возможные взаимосвязи между НПД и СРПД с уделением особого внимания роли неправительственных организаций,
Furthermore, the Commission finds that the origin of the hospital's funding, or the possible links between some staff members and Hezbollah do not, in any way, justify considering this institution as a military target.
Кроме того, Комиссия считает, что источники финансирования больницы или возможные связи между некоторыми сотрудниками и" Хезболлой" никоим образом не позволяли считать это учреждение военной целью.
aspects relating to the arms embargo, including all possible links between the exploitation of natural resources
связанным с эмбарго в отношении оружия и алмазов, включая возможные взаимосвязи между эксплуатацией природных ресурсов
A few small clinical studies have shown possible links between prescription of phenylpiracetam
Немного небольших клинических исследований показывали возможные связи между рецептом фенылпирасетам
Public Credit has informed the financial institutions of the contents of the Consolidated List issued by the Committee with a view to identifying any persons or entities with possible links to the groups or persons indicated.
государственного кредита информировало финансовые учреждения о содержании сводного перечня, подготовленного Комитетом с целью обнаружения отдельных лиц или организаций, которые могут быть связаны с этими группами и лицами.
to the arms and diamonds embargoes, including all possible links between the exploitation of natural resources
связанным с эмбарго в отношении оружия и алмазов, включая возможные взаимосвязи между эксплуатацией природных ресурсов
financial institutions to report transactions involving funds with possible links to terrorists.
финансовых операциях с финансовыми средствами, имеющими возможные связи с террористами.
Further investigate possible links between the exploitation of natural resources
Проведение дальнейшего расследования возможных связей между эксплуатацией природных ресурсов
Furthermore, the Task-Force has decided to elaborate a mechanism of securing that information of possible links between organized crime
Кроме того, Целевая группа решила разработать механизм обеспечения того, чтобы информация о возможных связях между организованной преступностью
Exploring possible links to other international organizations and/or conventions dealing with environmental issues(such as global climate change);
Изучения возможных связей с другими международными организациями и/ или конвенциями, занимающимися природоохранными вопросами( такими, как глобальное изменение климата);
it is appropriate to examine the possible links between difficulties encountered in the labour market,
есть смысл проверить возможную связь между трудностями на рынке труда,
evidence-based information on the dimension and impact of firearms trafficking and on its possible links to various forms of organized crime.
последствиях незаконного оборота огнестрельного оружия, а также о его возможных связях с различными формами организованной преступности.
Results: 109, Time: 0.0839

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian