POST REDUCTIONS in Russian translation

[pəʊst ri'dʌkʃnz]
[pəʊst ri'dʌkʃnz]
сокращение должностей
post reductions
downsizing of posts
reduction of positions
сокращении должностей
post reductions

Examples of using Post reductions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to report to the General Assembly about possible post reductions, in particular for the support activities,
доложить Генеральной Ассамблее о возможном сокращении должностей, в частности по линии вспомогательной деятельности,
adoption of resolution 63/256, in December 2008, which authorized the Tribunal to offer contracts to staff in line with planned post reductions and the prevailing trial schedules.
давшую Трибуналу право предоставления этим сотрудникам контрактов с учетом сроков запланированного сокращения должностей согласно соответствующим действующим графикам проведения судебных процессов.
The post reductions in Programme B.1 will impose severe constraints on its capacities to carry out effectively the wide range of functions related to executive management
Сокращение должностей в программе B. 1 серьезно ограничит ее способность обеспечивать эффективное выполнение широкого круга входящих в сферу ее ведения функций,
Some delegations noted with concern the post reductions proposed for the United Nations Truce Supervision Organization(UNTSO) and peacekeeping operations in general
Некоторые делегации с озабоченностью отметили сокращение должностей, предложенных для Органа Организации Объединенных Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия( ОНВУП)
there had been a review some two or three years earlier which had resulted in significant streamlining and post reductions in the current biennium.
ним был проведен обзор, по итогам которого в нынешнем двухгодичном периоде было проведено значительное упорядочение деятельности и сокращение должностей.
This factor plus post reductions during the biennium 1998-1999 account for differences in rates of growth between salaries
Этот фактор, наряду с фактором сокращения должностей в течение периода 1998- 1999 годов, и объясняет различия между темпами роста окладов
On the basis of pattern of expenditure and post reductions recommended below,
С учетом структуры расходов и рекомендаций в отношении сокращения должностей, содержащихся ниже,
These post reductions will impose serious constraints on the Organization's future activities in the areas affected.
Это сокращение должностей серьезно ограничит масштаб будущих мероприятий Организации в затронутых сферах,
as well as cost savings and post reductions.
также достижение экономии и сокращение должностей.
mandates with the intention of General Assembly resolution 63/256, by which the Assembly authorized offering contracts to staff in line with the trial schedules and planned post reductions.
в которой была предусмотрена возможность использования существующей системы назначений для предоставления контрактов сотрудникам с учетом графиков проведения судебных процессов и планируемого сокращения должностей.
64 of the report, the staffing trend at the United Nations Office at Geneva over the past years is in line with the overall situation in the Secretariat and in other agencies; post reductions reflect the policy of Member States of demanding that the United Nations accomplish its mandate in a more efficient
тенденция в области укомплектования штатов в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве в последние годы согласуется с общей кадровой ситуацией в Секретариате и в других учреждениях; сокращение должностей является отражением политики государств- членов, требующих от Организации Объединенных Наций выполнения
to 31 March 1996, be maintained so that the post reductions resulting from his comprehensive review of the minimum Headquarters backstopping requirements will be implemented effective 1 July 1996.
было санкционировано Ассамблеей на период до 31 марта 1996 года, с тем чтобы сокращение должностей на основе результатов его всеобъемлющего обзора минимальных потребностей в связи с деятельностью по поддержке в Центральных учреждениях началось с 1 июля 1996 года.
I would recommend a post reduction.
Я бы посоветовал довосстановление* post reduction.
In spite of budgetary constraints and the post reduction exercise, the production of press releases in the two working languages(English
Несмотря на бюджетные ограничения и сокращение должностей, выпуск пресс-релизов на обоих рабочих языках( английском
On subprogramme 3, there was general concern about the post reduction proposed, as many delegations attached high priority to this subprogramme.
В отношении подпрограммы 3 была выражена общая обеспокоенность по поводу предлагаемого сокращения должностей, поскольку, по мнению многих делегаций, данная подпрограмма является высокоприоритетной.
The Committee was informed by the representatives of the Secretary-General that procurement services had to contribute towards the post reduction exercise.
Представители Генерального секретаря информировали Комитет о том, что закупочная служба не могла быть не затронута общим процессом сокращения должностей.
Subsequently many of those posts were earmarked for abolition in the biennium 1998-1999 within the Organization's post reduction exercise.
Впоследствии было принято решение о сокращении многих из этих должностей в течение двухгодичного периода 1998- 1999 годов в рамках мероприятий Организации по уменьшению числа должностей.
In this connection, it will be recalled that this post reduction was approved by the General Assembly at its fifty-second session in the context of approval of the initial appropriation for the biennium 1998-1999.
В этой связи следует напомнить, что указанное сокращение должностей было утверждено Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят второй сессии в контексте утверждения первоначальных ассигнований на двухгодичный период 1998- 1999 годов.
For the remainder of the staff, the skills needed through each planned post reduction should be identified and fixed-term contracts offered,
Что касается остальных сотрудников, то следует определить тех специалистов, потребность в которых будет сохраняться в течение каждого периода запланированного сокращения должностей, и им следует предлагать срочные контракты до дат,
Post reductions gross.
Должностям брутто.
Results: 3886, Time: 0.0485

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian