POTENTIAL CASES in Russian translation

[pə'tenʃl 'keisiz]
[pə'tenʃl 'keisiz]
потенциальных случаев
potential cases
возможных случаев
possible cases
potential cases
possible instances
possible scenarios
потенциальных дел
potential cases
потенциальные случаи
potential cases
возможных случаях
possible cases
potential cases
where possible
possible incidents

Examples of using Potential cases in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as well as to respond to potential cases of missing persons in Costa Rica.
также возможного урегулирования потенциальных дел, касающихся пропавших без вести лиц в Коста-Рике.
as well as medical personnel, in identifying potential cases of trafficking in persons for the purpose of organ removal;
также медицинских учреждений в вопросах распознавания потенциальных случаев торговли людьми в целях изъятия человеческих органов;
National legislation should include an obligation on medical personnel to notify authorities when they become aware of cases or potential cases of trafficking in persons for the removal of organs,
Национальное законодательство должно включать обязательство медицинского персонала уведомлять органы власти, когда им становится известно о случаях или возможных случаях торговли людьми в целях изъятия органов,
legal framework with a view to proposing, in the medium-term, improved mechanisms to prevent persons from going missing, and to respond to potential cases of missing persons in the country.
предложить создать в среднесрочной перспективе усовершенствованные механизмы предотвращения случаев исчезновения людей и урегулирования потенциальных дел, касающихся пропавших без вести лиц в стране.
period should not be biennial, since a period of such length would make it difficult to project potential cases in the budget.
финансовый период не должен быть двухгодичным, поскольку такая продолжительность затруднит учет в бюджете потенциальных дел.
religion will apply to other potential cases of conscientious objection,
религии будет применяться к другим потенциальным случаям отказа по соображениям совести,
facilitating progress on ongoing and potential cases with a view to delivering quick wins with an important demonstration effect.
облегчая продвижение разбирательства по текущим и потенциальным делам с целью достижения быстрых побед с важным показательным результатом.
in addition to potential cases of non-compliance.
а также с возможными случаями несоблюдения.
during which the Office had identified potential cases of sufficient gravity to warrant further action.
в ходе которого она определила потенциальные дела, степень серьезности которых обусловливает необходимость принятия дальнейших мер.
strengthen mechanisms which allow migrants to report potential cases of abuse by relevant authorities and employers without fear of reprisals,
укреплять механизмы, позволяющие мигрантам сообщать о потенциальных случаях жестокого обращения со стороны соответствующих властей
also have the necessary access to information to identify potential cases of trade-based money-laundering.
располагают также необходимым доступом к информации для установления потенциальных случаев отмывания денег с использованием торговли.
referring potential cases of enforced disappearances to this bank for DNA testing.
передавая возможные дела о насильственных исчезновениях в такой банк для ДНК- тестирования.
provide them with guidance on responding to cases or potential cases of trafficking in persons for the removal of organs.
предоставление им рекомендаций по вопросам реагирования на случаи или вероятные случаи торговли людьми в целях изъятия органов.
that the training approaches adopted by the State party to recognize and address potential cases of abuse and neglect by professionals working with
другой медицинский персонал, а также преподавателей в целях выявления и искоренения потенциальных случаев жестокого обращения с детьми
the Executive Committee of the Multilateral Fund was requested to examine options that might assist potential cases of noncompliance arising in this connection and to consider appropriate regional workshops to create awareness
была обращена просьба проанализировать варианты, которые могли бы помочь в случае возникновения в этой связи возможных случаев несоблюдения, и рассмотреть вопрос о проведении соответствующих региональных семинаров- практикумов для повышения осведомленности
reducing on this basis potential cases of congenital and hereditary diseases,
снижение на основе этого потенциальных случаев врожденных и наследственных заболеваний,
in charge of preparing, processing and deciding all administrative proceedings on potential cases of corruption, torture,
безопасности провинции Буэнос-Айрес отвечает за подготовку всех административных производств по потенциальным случаям коррупции, пыток,
they are able to identify and report potential cases of trafficking and take appropriate action,
борьбе с торговлей людьми, с тем чтобы они могли выявлять возможные случаи такой практики и сообщать о них и принимать соответствующие меры,
When the alert system detects a potential case(dead or alive) of EVD.
Когда система оповещения обнаруживает потенциальный случай БВВЭ заболевание или смертельный исход.
Improving the mechanisms by which a potential case of non-compliance could be brought to the attention of the Committee; and.
Совершенствование механизмов, с помощью которых возможные случаи несоблюдения могут доводиться до сведения Комитета; и.
Results: 48, Time: 0.0566

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian