PRACTICAL NATURE in Russian translation

['præktikl 'neitʃər]
['præktikl 'neitʃər]
практический характер
practical in nature
practical character
pragmatic
практического характера
practical in nature
practical character
pragmatic

Examples of using Practical nature in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Through the activities of the Committee on Interparliamentary Cooperation between the National Assembly of NKR and RA National Assembly, our relations have a long practical nature.
Благодаря деятельности комиссии по межпарламентскому сотрудничеству НС НКР- НС РА наши отношения давно носят действенный характер.
Its report makes recommendations of a practical nature to reduce excessive
В ее докладе содержатся рекомендации практического характера о сокращении чрезмерного
We have further noted that when the report refers to problems of a practical nature, it does not deal with them in the appropriate context, thereby giving an inexact impression of the situation.
Мы далее отметили, что, когда в докладе говорится о проблемах практического характера, они не рассматриваются в нем в соответствующем контексте, в результате чего создается неточное впечатление о сложившейся ситуации.
He stressed the practical nature of guideline 1.3.1 on the method of implementation of the distinction between reservations
Он подчеркивает практический характер основного положения 1. 3. 1 о методе установления различия между оговорками
In order to make progress on the optional protocol, future negotiations should focus on drafting articles of a concise and practical nature which, according to the Swedish delegation, were outlined at the 1996 Stockholm Congress.
В целях достижения прогресса в работе над факультативным протоколом необходимо сосредоточить будущие переговоры на разработке статей конкретного и практического характера, которые, по мнению шведской делегации, были в общих чертах обсуждены на Стокгольмском конгрессе 1996 года.
promotional or practical nature and include research projects,
пропагандистский или практический характер и включать проведение исследований,
The main reason for this is that the legislation on children is of a declarative rather than a practical nature, making it impossible for Ukraine to ensure observance
Прежде всего это связано с тем, что законодательство Украины, касающееся ребенка, имеет больше декларативный, чем практический характер, что не позволяет Украине гарантировать соблюдение
Panel in the report, considering the practical nature of the advice offered by the experts in strengthening the implementation of the Security Council resolutions.
учитывая практический характер предложенных экспертами мер по обеспечению более эффективного осуществления резолюций Совета Безопасности.
This transition is illustrated by the practical nature of the decisions taken by the Conference of the Parties to the Convention at its second session,
Такой переход подтверждается практическим характером решений, принятых Конференцией сторон Конвенции на ее второй сессии,
As teachers admit demo chemistry classes are of practical nature and provide more profound knowledge about the structure and the nature of substances,
По словам педагогов, проведение открытых уроков по химии носит прикладной характер, и позволит сформировать у учащихся более глубокие знания о строении
working on a very wide range of problems of both a highly theoretical as well as a very practical nature, are very well-placed
работающие над очень широким спектром проблем, имеющих ярко выраженный теоретический и практический характер, обладают необходимыми знаниями
has yielded a good to very good response" highlighting the practical nature of the workshops.
хороший>> и<< очень хороший>>, что подчеркивает практический характер этих практикумов.
Both courses were of a practical nature.
Оба курса имели практический характер.
These measures are intended to be of a very practical nature.
Эти меры должны носить весьма практический характер.
The Institute's activities are of a practical nature.
Деятельность института носит научно- прикладной характер.
The visit of ISEC delegation has also practical nature.
Визит делегации МНОЦ НАН РА носил также деловой характер.
We expect measures of a practical nature to be undertaken in this regard.
Мы ожидаем, что с этой целью будут предприняты шаги практического характера.
We also have to set short- to medium-term agendas of a more practical nature.
Но нам также необходимо наметить краткосрочные и среднесрочные программы действий, которые будут носить более практический характер.
He stressed that an action plan needed to be of a pragmatic and practical nature.
Он подчеркнул, что план действий должен быть по своему характеру прагматичным и практичным.
which was to resolve issues of a practical nature.
который заключается в решении вопросов, имеющих практический характер.
Results: 703, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian