PRESENT AGREEMENT in Russian translation

['preznt ə'griːmənt]
['preznt ə'griːmənt]
настоящий договор
this treaty
this agreement
this contract
present contract
настоящее соглашение
this agreement
this convention
нынешнего соглашения
the current agreement
of the current arrangement
the present agreement
данный договор
this agreement
this treaty
this contract
настоящего соглашения
this agreement
of the present agreement
hereof
настоящему соглашению
this agreement
hereunder
this agreement shall be
настоящего договора
this treaty
this agreement
this contract
present contract
настоящем договоре
this treaty
this agreement
this contract
present contract
настоящему договору
this treaty
this agreement
this contract
present contract

Examples of using Present agreement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
associations listed in the annex to the present agreement.
перечисленные в приложении к настоящему Соглашению.
The Parties guarantee security of Personal data received while executing the present Agreement.
Стороны заверяют безопасность Личных данных, полученных в ходе исполнения настоящего Договора.
Terms and definitions used in the present agreement.
Термины и определения, используемые в настоящем договоре.
The present Agreement can be changed by the Licensor without any prior notice.
Настоящее Соглашение может быть изменено Лицензиаром без какого-либо предварительного уведомления.
Differences on the interpretation or application of the present Agreement.
Споры, касающиеся толкования или применения настоящего Соглашения.
Personal data is used to the extent necessary to execute the present Agreement.
Личные данные будут использоваться лишь на сколько это необходимо для исполнения настоящего Договора.
Present Agreement come into force from the date it sign.
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.
This clause survives termination of the present Agreement.
Данное положение остается действительным при аннулировании настоящего Соглашения.
The present Agreement shall become effective on date.
Настоящее Соглашение вступает в действие дата.
Administration of Website may at any time unilaterally amend present Agreement.
Администрация Сайта вправе в любое время в одностороннем порядке изменять условия настоящего Соглашения.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned have signed the present Agreement.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся подписали настоящее Соглашение.
In order to effectively perform the present Agreement the parties shall.
В целях эффективного исполнения настоящего Соглашения Стороны.
The Bank shall have the right to unilaterally make amendments into Present Agreement.
Банк вправе в одностороннем порядке вносить изменения в Настоящее Соглашение.
The Parties hereby establish a Joint Commission to assist in implementing the present Agreement by.
Настоящим стороны учреждают Совместную комиссию для оказания содействия в осуществлении настоящего Соглашения путем.
In witness thereof the undersigned have signed the present Agreement.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся подписали настоящее Соглашение.
Competent bodies of Parties for response for implement of present Agreement are.
Компетентными органами Сторон, ответственными за реализацию настоящего Соглашения являются.
The present Agreement is equal to the contract drawn up in writing.
Настоящие Соглашение приравнивается к договору, составленному в письменной форме.
The parties shall consult on any matter arising out of the present agreement.
Стороны консультируются друг с другом по всем вопросам, возникающим в связи с настоящим соглашением.
Use of API methods by the User is regulated by the present Agreement.
Использование Пользователем методов API регулируется настоящим Соглашением.
Administration shall undertake to notify you of all changes to the present Agreement.
Администрация обязуется извещать Вас обо всех изменениях, сделанных в данном Соглашении.
Results: 416, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian