PREVIOUS BUDGETS in Russian translation

['priːviəs 'bʌdʒəts]
['priːviəs 'bʌdʒəts]
предыдущих бюджетах
previous budgets
prior budgets
предыдущие бюджеты
previous budgets
предыдущих бюджетов
previous budgets
предыдущими бюджетами
previous budgets

Examples of using Previous budgets in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I was able to propose a programme budget for the biennium 1996-1997 which represented a significant reduction compared with previous budgets, including a reduction of some 200 posts.
я смог предложить бюджет по программам на двухгодичный период 1996- 1997 годов, который представляет собой существенное уменьшение по сравнению с предыдущими бюджетами, включая сокращение примерно 200 постов.
which also contained information about outstanding contributions to the previous budgets of the Tribunal.
включив в эти ноты также информацию о задолженности по взносам в предыдущие бюджеты Трибунала.
which also contained information about outstanding contributions to the previous budgets.
бюджета на 2013- 2014 годы и о задолженности по взносам в предыдущие бюджеты.
which also contained information about outstanding contributions to the previous budgets of the Tribunal.
включив в эти ноты также информацию о задолженности по взносам в предыдущие бюджеты Трибунала.
containing information about outstanding contributions to the previous budgets.
2011- 2012 годы и о задолженности по взносам в предыдущие бюджеты.
outstanding contributions to the previous budgets of the Tribunal.
о задолженности по взносам в предыдущие бюджеты Трибунала.
would like to compare the amounts allocated to it in the current and previous budgets because, to his knowledge, they were approximately the same.
он хотел бы сравнить суммы, выделенные ему в рамках текущего и предыдущего бюджетов, поскольку, как ему известно, они приблизительно одинаковые.
The approach utilized in the 2010/11 and in previous budgets to record an expense related to the repayment of loan principal was based upon UNSAS which did not permit for the recording of depreciation of fixed assets as expense.
Применявшийся в бюджете на 2010- 2011 гг., равно как и в предшествующих бюджетах, подход к учету расходов, связанных с выплатой основного займа, был основан на СУСООН, что не допускало учета амортизации основных фондов в качестве расходов.
amounting to 30 per cent of the previous budgets, would negatively affect elderly persons with disabilities.
технического оборудования для инвалидов, достигшее 30% от объема предыдущих ассигнований, негативно отразится на пожилых инвалидах.
expansion of this sector, indicating that it had benefited from substantial allocations under previous budgets.
в связи с расширением этого сектора, отмечая, что в рамках предыдущих бюджетов ему выделялись значительные средства.
Appropriations relating to the pension scheme of judges under the section 1(Judges) in previous budgets have been included in a separate budget line to allow for a distinction between the budget lines relating to the remuneration of judges currently in the service of the Tribunal
Ассигнования, касающиеся пенсионного плана судей по разделу 1( Судьи), в предыдущих бюджетах включались в отдельную бюджетную статью, с тем чтобы можно было проводить различие между бюджетными статьями, касающимися вознаграждения судей, в настоящее время работающих в Трибунале,
In previous budgets, the calculation of the UNDP variable indirect recovery rate for bilateral and multilateral donor resources
В предыдущих бюджетах исчисление изменяющейся ставки непрямого возмещения расходов ПРООН по линии ресурсов,
a budget format that allowed for comparison with previous budgets; a change in the financial statement format to reflect the new budget classifications;
который позволяет проводить сопоставления с предыдущими бюджетами; изменить формат финансовых ведомостей для учета новых бюджетных категорий;
of security sector reform, as reflected in the relevant strategic frameworks in previous budgets, and that the proposed establishment of the Security Sector Reform Section should reduce the volume of work in the Disarmament, Demobilization and Reintegration Section,
нашло отражение в соответствующих стратегических рамочных программах в предыдущих бюджетах и что предлагаемое учреждение Секции по вопросам реформы сектора безопасности должно сократить объем работы в Секции по вопросам разоружения,
easily understood information than that submitted in previous budgets.
подробной и понятной информации, чем в предыдущих бюджетах.
The General Assembly, in its resolution 49/242 B of 20 July 1995, approved the funding for the 1994-1995 biennium, half from credits arising from previous budgets of the United Nations Protection Force and half from assessments
В резолюции 49/ 242 B от 20 июля 1995 года Генеральная Ассамблея утвердила порядок финансирования на двухгодичный период 1994- 1995 годов- наполовину за счет зачитываемых остатков с предыдущих бюджетов Сил Организации Объединенных Наций по охране
Further, the draft resolution would decide that Member States should waive their respective shares in the credits arising from previous budgets of the United Nations Assistance Mission for Rwanda in the total amount of $3,804,950 gross($3,545,300 net)
Кроме того, было принято решение о том, чтобы государства- члены отказались от возмещения причитающейся им части расходов, связанных с предыдущими бюджетными периодами Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Руанде на общую сумму в 3 804 950 долл.
Previous budget.
Предыдущий бюджет.
Previous budget schedule.
Предыдущий бюджетный план.
The budget for the courts for 20042005 is marginally lower than the previous budget.
Бюджет судов на 2004- 2005 годы значительно меньше предыдущего бюджета.
Results: 47, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian