PREVIOUS PLACE in Russian translation

['priːviəs pleis]
['priːviəs pleis]
предыдущем месте
previous place
last place
прежнему месту
former place
previous place
предыдущее место
previous place
предыдущего места
previous place
прежнее место
former place
the same place
previous place
old place
former position
previous location
previous position

Examples of using Previous place in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
year of arrival in the country" and" previous place of usual residence
год прибытия в страну" и" предыдущее место обычного жительства
returnees who have returned to their previous place of residence.
лицам, вернувшимся на прежнее место жительства.
informing the management of the previous place of registration about deregistration of internally displaced person,
сообщать управлению по предыдущему месту регистрации о снятии с учета внутренне перемещенного лица,
a certificate of deregistration from the previous place of residence in the country of departure for the citizens of 17 countries of the European Union
справку о снятии с учета по предыдущему месту жительства в стране убытия для граждан 17 стран Евросоюза и стран,
the consequent transfer of their children to UNRWA schools from non-Agency schools in their previous place of residence.
связанного с этим перевода детей в школы БАПОР из других школ, которые они посещали в предыдущем месте проживания.
Data on place of permanent or temporary residence:- previous place of permanent residence;- current place of permanent and/or temporary residence;-oblast;- rayon(district);- town,
Данные о месте жительства и/ или пребывания:- предыдущее место жительства;- настоящее место жительства и/ или пребывания;- область;- район;- город,
the European Court for Human Rights declared the appeal unacceptable on the grounds that the return of the Thule tribe to its previous place of residence occurred prior to Denmark's ratifying the European Convention on Human Rights.
суд по правам человека объявил апелляцию неприемлемой на том основании, что возвращение племени Туле на прежнее место жительство имело место до того, как Дания ратифицировала Европейскую конвенцию о правах человека.
the findings indicate that stock data based on the person's previous place of residence one year ago underestimate the annual international inflows by 43 per cent in 2011
данные о контингентах мигрантов, которые определяются с помощью переменной" предыдущее место жительства за год до проведения переписи" занижают годовую численность международной иммиграции на 43% в 2011 году
month of arrival in the current place of usual residence and the previous place of usual residence)
месяце прибытия в текущее место обычного жительства, а также о предыдущем месте обычного жительства)
such as country of birth, previous place of usual residence,
страна рождения, предыдущее место обычного жительства,
Faultless reputation, availability of recommendations from the previous places of work;
Безупречная репутация, наличие рекомендаций с прошлых мест работы;
The security service should not simply listen to gossip from previous places of employment work and keep the company in permanent anticipation of a search.
Служба безопасности не должна бездумно внимать слухам с бывших мест работы и держать компанию в постоянном ожидании обыска.
you will see a favorites option with your previous places.
вы увидите вариант избранного с вашими предыдущими местами.
to return to their homes or previous places of residence in the territories occupied by Israel since 1967.
на возвращение домой или в места прежнего проживания на территориях, оккупируемых Израилем с 1967 года.
on information received from Romani NGOs in Ukraine, approximately 6,000 Roma have fled their previous places of residence in the conflict zone.
полученных от ромских НКО Украины, число ромов, покинувших места прежнего жительства в зоне боевых действий, оценивается как примерно 6 000 человек.
displaced persons to return to their previous places of permanent residence.
вынужденных переселенцев на возвращение в свои прежние места постоянного проживания.
verified the status of 389 citizens who had disappeared from their previous places of residence, and complied with 1,109 requests from the country's law-enforcement agencies to verify whether persons missing from their places of permanent residence had crossed the frontier.
осуществлено 389 проверок в отношении граждан, исчезнувших с мест предыдущего проживания, выполнено 1109 поручений правоохранительных органов Украины по проверке фактов пересечения границы лицами, исчезнувшими с места постоянного проживания.
to return to their homes or their previous places of residence in the territories occupied by Israel since 1967.
на возвращение домой или в места прежнего проживания на территориях, оккупируемых Израилем с 1967 года.
Previous place of usual residence.
Предыдущее обычное место жительства.
After drying place it in the previous place.
После сушки, поместите его в ранее занимаемое место.
Results: 1960, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian