PREVIOUS VISITS in Russian translation

['priːviəs 'vizits]
['priːviəs 'vizits]
предыдущих визитов
previous visits
предыдущих посещений
previous visits
earlier visits
prior visits
предыдущих поездок
previous visits
earlier visits
previous trips
previous missions
предшествующих посещений

Examples of using Previous visits in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
By granting your prior consent, you agree that we will link your contact details to our existing data regarding your previous visits and activities on our website.
Настоящим вы соглашаетесь с тем, что мы свяжем Ваши контактные данные с нашими существующими данными о ваших предыдущих посещениях и действиях на нашем веб- сайте.
its partners only to display adverts based on previous visits on our website or other sites on the Internet.
его партнерам только отследить просмотр объявлений на основании прежних посещений на нашем сайте или на другом сайте в интернете.
As during previous visits, I also had to urge the Chinese authorities to enhance their action in the protection of human rights,
Как и в ходе моих предыдущих визитов, я призвала также китайские власти усилить меры по защите прав человека,
At the outset, the Special Rapporteur wishes to point out that there has not been much progress on most of the above-mentioned issues since his previous visits to the Republic of Korea
Специальный докладчик хотел бы с самого начала отметить, что со времени его предыдущих посещений Республики Корея и Японии в ноябре 2010 года и в январе 2011
Like during all previous visits to different military units in Armenia and Artsakh,
Как и во время всех предыдущих визитов в разные воинские части в Армении
Based on these and previous visits, the Committee and the Security Council need to remain aware of the gap between the sanctions obligations that have been imposed
С учетом результатов этих и предыдущих поездок Комитет и Совет Безопасности должны постоянно помнить о разрыве между лежащими на государствах обязанностями в отношении санкций
During his previous visits to Khartoum, the Special Rapporteur raised in vain the continuous harassment by the security organs of the relatives of the executed officers every year when they peacefully
Во время своих предыдущих посещений Хартума Специальный докладчик безуспешно пытался поднять вопрос о продолжающемся преследовании органами безопасности родственников казненных офицеров,
which he had brought to the Government's attention during his previous visits.
было доведено до сведения правительства во время его предыдущих визитов.
some tasty dishes that I haven't tried during my previous visits.
несколькими местными блюдами, которые я не пробовал во время моих предыдущих визитов.
identify you and/or your registered profile on our Site to provide you with a personalized experience based on your interest and previous visits to the Site.
записи на сайте и предоставить вам индивидуально подобранные материалы с учетом ваших интересов и результатов предыдущих посещений сайта.
adding to the high-level political commitments received in previous visits to Pristina, Belgrade,
которые были взяты на высоком политическом уровне в ходе предыдущих поездок в Приштину, Белград,
Israel mirrored what it had been told during previous visits.
отражают сведения, которые ему сообщили во время предыдущих визитов.
A cookie helps both the customer and Haemonetics because your previous visits are bookmarked,
Файл cookie полезен и для пользователя, и для Haemonetics, поскольку он отмечает предыдущие визиты, сохраняет данные о вашем местоположении,
for the first time, considering previous visits by United Nations human rights mechanisms.
принимая во внимание предыдущие посещения Бразилии представителями правозащитных механизмов Организации Объединенных Наций, многие высказанные в настоящем докладе рекомендации не впервые представляются правительству этой страны.
Paraguay for visits in 2008 and whether previous visits had been conducted with the relevant national preventive mechanisms.
Мексика и Парагвай, и спрашивает, проводились ли предыдущие посещения с участием соответствующих национальных превентивных механизмов.
Moreover, in the idea of strengthening the efforts achieved during previous visits, she will consider undertaking follow-up visits, in order to assess the extent to which,
Кроме того, в целях закрепления результатов, достигнутых в ходе предыдущих поездок, она будет рассматривать возможность проведения визитов в рамках" последующих мер",
As in the previous visits of the Security Council to Burundi, there was a unified appeal by all of the mission's interlocutors to help them overcome the dire poverty facing the country,
Как и в ходе предыдущих визитов членов Совета Безопасности в Бурунди все собеседники миссии обращались с одним призывом-- помочь им преодолеть ужасающую нищету в стране,
as compared to the situation found during previous visits to Slovakia by the CoE-CPT.
которая отмечалась в ходе предыдущих посещений ЕКПП СЕ Словакией.
U Tin Oo, whom I met in Insein Prison during my two previous visits to your country in 1993 and 1994.
У Тин О,- с которыми я встречался в тюрьме Инсейн в ходе двух моих предыдущих визитов в вашу страну в 1993 и 1994 годах.
to the Middle East, at that crucial moment, following his previous visits to Turkey, Israel,
который снова отправился на Ближний Восток в такой критический момент, после его предыдущих визитов в Турцию, Израиль,
Results: 55, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian