PRICE LEVELS in Russian translation

[prais 'levlz]
[prais 'levlz]
ценовые уровни
price levels
уровни цен
price levels
уровнях цен
price levels

Examples of using Price levels in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since depressed price levels reflect the persistence of excess supplies,
Поскольку низкий уровень цен отражает хронический избыток предложения,
These differences are likely the result of differences in overall price levels and in relative prices as well as in income,
Эти различия являются скорее всего следствием различий в общих уровнях цен, в относительных ценах, а также в доходах,
Price fluctuations have not diminished and the price levels of some important commodities have fallen significantly in recent years.
Колебания цен не сократились, а уровни цен на ряд важных товаров в последние годы значительно упали.
limited historical data, it is more difficult to access house price levels in the European emerging economies.
нехватка данных за предыдущие годы усложняют оценку уровня цен на жилье в европейских странах с формирующейся рыночной экономикой.
The restaurant offers a relatively inexpensive price levels and a simple service at the very heart of Montreux.
Ресторан предлагает относительно недорогой уровень цен и простое обслуживание в самом центре Монтре.
Current agricultural price levels should provide enough incentives to developed country producers, so the freed-up
Нынешние уровни цен на сельскохозяйственную продукцию должны обеспечивать достаточные стимулы для производителей в развитых странах,
Some regional results have been released presenting differences in price levels and ranking according to the Gross Domestic Product(GDP) per capita.
Часть результатов по регионам, отражающих различия в уровнях цен и порядок распределения по валовому внутреннему продукту( ВВП) на душу населения.
Due to frequent export restrictions, domestic grain prices are below international price levels and livestock producers thus benefit from cheap feed.
Из-за частых экспортных ограничений внутренние цены на зерно оказываются ниже международного уровня цен, и животноводы в результате выигрывают от дешевизны кормов.
If current price levels should persist, the proportion of defaults
Если текущий уровень цен сохранится, пропорция дефолтов по долговым обязательствам
The developer's ability to negotiate attractive market arrangements, such as price levels, is crucial for the profitability and bankability of the project.
Способность фирмы- застройщика добиваться привлекательных рыночных условий( таких, как уровни цен) имеет ключевое значение для рентабельности проекта и его приемлемости для банка.
consumption at lower price levels.
потреблением при более низких уровнях цен.
CAP is an integrated system of measures that works by maintaining commodity price levels within the EU and by subsidising production.
ЕСХП- это интегрированная система мер, которая работает с помощью поддержания уровня цен на блага в рамках ЕС и субсидирования производства.
one needs an estimate of price levels they face.
необходимо оценить уровень цен в этих странах.
The KFTC compared price levels in different locations
Сравнив уровни цен в разных районах,
In addition, on the 22nd day of each month, a bulletin is published that contains both price indices and price levels and tariffs for the main food products and selected services.
Кроме того, 22 числа каждого месяца публикуется бюллетень, содержащий информацию об индексах цен, уровнях цен и тарифах на основные продовольственные товары и избранные виды услуг.
Silverblue minks were on offer today while the company continued its strategy to protect the price levels to stabilise the market.
серебристо- голубая норка, а компания продолжила проводить стратегию поддержания уровня цен для стабилизации рынка.
have substantially above-average price levels due to geography and infrastructure limitations.
Дальнем Востоке, уровень цен существенно выше среднего из-за их географического положения и недостатков инфраструктуры.
Obviously, this does not mean that OPEC will always be successful in moving prices since many factors impinge on energy price levels as OPEC has learned from past experience.
Разумеется, это не означает, что ОПЕК сможет всегда успешно манипулировать ценами, поскольку уровни цен на энергоносители зависят от множества факторов; это- урок, который ОПЕК извлекла из своего прошлого опыта.
the subsidiary in China for price levels even lower.
филиал в Китае для даже ниже уровня цен.
PPPs are meaningful because they equalize the existing differences in price levels between countries at current exchange rates.
Паритеты покупательной способности являются значимыми показателями, поскольку они выравнивают существующие различия в уровнях цен между странами при текущих валютных курсах.
Results: 172, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian