The principal functions of UNCTAD, as set out in section II, paragraph 3, of that resolution are as follows.
Основные функции ЮНКТАД были определены в пункте 3 раздела II этой резолюции следующим образом.
Currently, principal functions of the Centre are related to actualization of data
В настоящее время главные функции Центра связаны с актуализацией данных
The largest groups might have their own banks and perform the principal functions of a capital market.
Наиболее крупные группы могут владеть собственными банками и выполнять основные функции рынка капитала.
Principal functions of the United Nations Forum on Forests, supported by CPF--
Главные функции Форума Организации Объединенных Наций по лесам, при поддержке СПЛ-- резолюция 2000/ 35
One of the Commission's principal functions is to provide advisers to post-conflict States
Одна из основных функций Комиссии-- предоставление советников государствам на постконфликтном этапе
The S.B.R. reactor differs from continuous traditional plants as the two principal functions of the active sludge process,
Реактор ПЦП отличается от обычных сооружений с непрерывной обработкой тем, что две главные функции процесса активными илами,
It also identified specific criteria, in relation to each of the principal functions, for the assessment of the effectiveness of the international arrangement.
В связи с каждой из основных функций он установил конкретные критерии для оценки эффективности международного механизма.
The principal functions are divided into Mail Services,
promulgating its statutes specified the following principal functions to be assumed by the Higher Committee and its Standing Subcommittee.
которым было утверждено положение о Комитете, устанавливаются следующие главные функции, которые должны осуществляться Верховным комитетом и его постоянным подкомитетом.
Progress in carrying out the principal functions of the international arrangement on forests as against the specific criteria for the assessment of the effectiveness of the international arrangement on forests;
Прогрессу в деле выполнения основных функций международного механизма по лесам в соответствии с конкретными критериями оценки эффективности международного механизма по лесам;
One of the principal functions of Afro-Arab cultural, social
Одной из главных функций афро- арабского сотрудничества в культурной
Agrees that in addition to the main objective and the principal functions set out in Economic and Social Council resolution 2000/35,
Постановляет, что наряду с главными целями и основными функциями, изложенными в резолюции 2000/ 35 Экономического и Социального Совета,
reporting is one of the principal functions of the United Nations Forum on Forests UNFF.
отчетность относятся к основным функциям Форума Организации Объединенных Наций по лесам ФООНЛ.
Related to this central focus is the need to incorporate all nine principal functions of the international arrangement on forests into its multi-year programme of work.
С этой центральной направленностью связана также необходимость включения всех девяти основных функций международного механизма по лесам в его многолетнюю программу работы.
Its principal functions are to advise the director general
Его основными функциями являются консультации министра обороны,
One of its principal functions was to promote legal reform to improve all aspects of the status of women.
Одной из основных функций управления является поощрение правовых реформ, направленных на улучшение положения женщин во всех его аспектах.
Priorities could be grouped according to the six principal functions of the international arrangement on forests,
Приоритеты могут быть сгруппированы по шести основным функциям международного механизма по лесам,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文