PRINCIPAL TASKS in Russian translation

['prinsəpl tɑːsks]
['prinsəpl tɑːsks]
основные задачи
main tasks
main objectives
main challenges
basic tasks
major challenges
major tasks
key challenges
main goals
key tasks
core tasks
главных задач
main tasks
main objectives
main challenges
major challenges
main goals
major tasks
principal tasks
key objectives
primary objectives
primary tasks
важнейших задач
most important tasks
major tasks
major challenges
greatest challenges
critical tasks
biggest challenges
most important challenges
critical challenges
crucial tasks
most important objectives
основных задач
main tasks
main objectives
major tasks
basic tasks
major challenges
main challenges
primary objectives
key tasks
major objectives
key objectives
основными задачами
main objectives
main tasks
main challenges
main goals
basic tasks
primary objectives
key objectives
main purposes
primary tasks
principal tasks
главные задачи
main objectives
main tasks
main challenges
major tasks
principal tasks
main goals
key tasks
principal objectives
major objectives
primary objectives
главными задачами
main tasks
main objectives
main challenges
overarching objectives
principal tasks
major challenges
primary objectives
primary purposes
key objectives
main goals

Examples of using Principal tasks in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
one of our principal tasks.
была и останется одной из наших главных задач.
The NKP-IINational Environmental Programme's Thematic Action Programme"Raising Environmental Awareness" lists the principal tasks for implementing the Convention see appendix I.
В Программе целевых мероприятий" Повышение информированности по экологическим вопросам", являющейся частью Национальной экологической программы, перечислены основные задачи, связанные с осуществлением Конвенции см. добавление I.
The principal tasks of human immune system study is to determine an impaired component of immunity system,
Главными задачами при изучении иммунной системы человека являются определение нарушенного звена иммунитета,
Strengthening the United Nations will continue to be one of the principal tasks at the sixty-first session of the General Assembly.
Укрепление Организации Объединенных Наций и впредь будет одной из основных задач в ходе шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
In this connection, the speedy elaboration of an international legal regime prohibiting the introduction of strike weapons in outer space should become one of the principal tasks of the world community.
В этой связи скорейшая разработка международно-правового режима, запрещающего вывод ударного оружия в космос, должна стать одной из главных задач мирового сообщества.
social development were the Organization's two principal tasks.
содействие социально-экономическому развитию остаются двумя главными задачами Организации.
The principal tasks of the State Agency of Medicines include registration of pharmaceuticals,
Основной задачей Департамента Лекарств является регистрация лекарств,
The adoption of that working paper was still one of the principal tasks to be completed by the Special Committee.
Принятие этого рабочего документа по-прежнему является одной из важных задач, которую Специальный комитет должен завершить.
One of its principal tasks under the Charter is the maintenance of international peace and security-- in other words, the prevention of war.
Одна из ее основных задач по Уставу-- поддержание международного мира и безопасности, другими словами-- предотвращение войны.
One of the principal tasks of such centres is to identify the needs of specific families
Одной из основных задач таких центров является определение потребностей конкретных семей
One of its principal tasks is to review
Одна из основных задач Группы- пересмотр
Nearly all the respondents saw the provision of information and the development of public awareness as principal tasks.
Почти все респонденты выделили в качестве главных задач предоставление информации и повышение уровня информированности общественности.
IFOR agreed to assist the Tribunal, within the limits of its assigned principal tasks and available resources,
СВС согласились оказывать содействие Трибуналу в пределах возложенных на них основных задач и в рамках имеющихся ресурсов
level of assistance will be determined in theatre on a case-by-case basis, considering IFOR's principal tasks, available resources
масштабы помощи будут определяться на театре военных действий на индивидуальной основе с учетом основных задач СВС, имеющихся ресурсов
The General Assembly has also identified two principal tasks for the process leading towards the 2002 World Assembly:
Генеральная Ассамблея определила также две основные задачи процесса, ведущего к Всемирной ассамблее 2002 года:
At the current stage, one of the principal tasks of the Georgian authorities was to ensure sustainable economic growth,
На текущем этапе одна из главных задач властей Грузии заключается в обеспечении устойчивого экономического роста,
The Logistics Base will continue to carry out its principal tasks relating to the maintenance of two start-up kits,
База материально-технического снабжения будет продолжать выполнять свои основные задачи по хранению двух комплектов для начальных этапов миссий,
I am convinced that one of our principal tasks is to generate a fundamental change in the behaviour of political parties
Я убежден, что одна из наших главных задач состоит в обеспечении коренных перемен в поведении как политических партий, так
One of the principal tasks in the effort to increase the effectiveness of the work of the Commission consists,
Одной из важнейших задач в плане повышения эффективности работы КПЧ является,
Article 2 of the amended Procurator's Office Act of 29 August 2001 sets out the principal tasks of the Office: to ensure that the law prevails,
В статье 2 новой редакции закона Республики Узбекистан<< О прокуратуре>> от 29 августа 2001 были определены основные задачи органов прокуратуры:
Results: 91, Time: 0.0906

Principal tasks in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian