PROBLEM LAY in Russian translation

['prɒbləm lei]
['prɒbləm lei]
проблема заключается
problem is
challenge is
problem lies
issue is
concern is
challenge lies
question is
difficulty was
difficulty lies
проблема состоит
problem is
issue is
challenge is
problem lies
concern is
challenge lies
problem consists
проблемы лежит
the problem lay
the challenge lies
of problem lays
проблема кроется
the problem lies
problem is

Examples of using Problem lay in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While the Group recognized that the overall responsibility for resolving the problem lay with the Department, it urged the Secretary-General to hold author departments accountable for the late submission of documents.
Хотя Группа признает, что общая ответственность за решение этой проблемы лежит на Департаменте, она настоятельно призывает Генерального секретаря привлекать к ответственности представляющие материалы департаменты за задержки с документами.
The problem lay in the imposition of sanctions without first exhausting other possibilities for the peaceful settlement of disputes and determining that there
Проблема кроется в том, что санкции применяются тогда, когда еще не исчерпаны полностью другие средства мирного урегулирования споров,
The problem lay in determining whether the form of the acknowledgement of receipt established by the originator of the message was binding in all cases on the recipient
Проблема состоит в определении того, во всех ли случаях форма подтверждения получения, установленная составителем сообщения, имеет юридическую силу для получателя,
that the key to the problem lay in the relations between Zagreb
что ключ к решению проблемы лежит на уровне отношений между Загребом
The problem lies in the absence of Guru.
Проблема заключается в отсутствии Гуру, то есть Высшего Я.
The problem lies in maintaining the weight Off.
Проблема заключается в поддержании веса Off.
The problem lies in the monopolistic nature of Ukraine's dependence on imports.
Проблема состоит в монопольном характере импортной зависимости Украины.
And the problem lies not in the qualification of specialists.
И проблема кроется вовсе не в квалификации специалистов.
The problem lies in the phrase"in the context of.
Проблема заключается в словах<< в контексте.
The problem lies in the broad scope of these principles in relation to space objects.
Проблема заключается в широкой сфере действия этих принципов применительно к космическим объектам.
The basis of the problem lies in the Israeli occupation.
В основе проблемы лежит израильская оккупация.
The problem lies in the deeper message embodied in this condition.
Проблема кроется в глубине этого соглашения.
The problem lies in the lack of foresight with their expenditures.
Проблема заключается в неправильно расходовании средств.
In fact, the solution of the problem lies in a better development of North-South cooperation.
Фактически, путем к решению этой проблемы является совершенствование сотрудничества по линии Север- Юг.
Part of the problem lies in categorizing the cause of death:
Часть проблемы лежит в точном указании причины смерти:
The problem lies in the failure of appropriate amplifiers,
Проблема кроется в неисправности соответствующих усилителей,
However, the problem lies in how to establish this tacit assent.
Однако проблема заключается в том, как установить такое молчаливое согласие.
In the case of single-compressor refrigerator, the problem lies directly in the blockage of the capillary tube.
В случае однокомпрессорного холодильника, проблема кроется непосредственно в засоре капиллярной трубки.
The problem lies in the disconnect between political
Проблема заключается в разобщенности между политическими
The problem lies in the innate human tendency to idealise things.
Проблема заключается в врожденной склонности человека к идеализации вещей.
Results: 46, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian