PROBLEMS THAT MAY ARISE in Russian translation

['prɒbləmz ðæt mei ə'raiz]
['prɒbləmz ðæt mei ə'raiz]
неполадки которые могут возникнуть
проблем которые могут возникать

Examples of using Problems that may arise in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as well as solving problems that may arise from users both at the stage of ordering equipment
также решение проблем, которые могут возникать у пользователей как на этапе заказа оборудования,
The presence of United Nations forces during that period is an additional guarantee that all problems that may arise in the process of transition of power
Присутствие сил Организации Объединенных Наций в этот период является дополнительной гарантией того, что все проблемы, которые могут возникнуть в процессе перехода власти
juridical and economic problems that may arise among them; and to promote by cooperative action, their economic,
правовых и экономических проблем, которые могут возникнуть в отношениях между ними, и содействовать совместными усилиями их экономическому,
employers often fear problems that may arise when women try to reconcile their family life and work.
работодатели нередко опасаются проблем, которые могут возникать, когда женщины пытаются совмещать свою семейную жизнь с работой.
There is a need to identify problems that may arise with the implementation of the Convention,
Существует необходимость в выявлении проблем, которые могут возникнуть при осуществлении Конвенции,
similar rules of international law could be qualified and applied differently by judicial institutions, problems that may arise from such divergences should be addressed.
одни и те же или схожие нормы международного права могут квалифицироваться и применяться судебными органами поразному, следует рассмотреть проблемы, которые могут возникнуть вследствие таких расхождений.
understand how to apply the complex rules to solve problems that may arise, such as the unavailability of prices
каким образом применять сложные правила для решения возникающих проблем, таких, как отсутствие цен,
location of the implants, and avoid problems that may arise at the moment of the intervention.
и избежать проблем, которые могут появиться в ходе процедуры медицинского вмешательства.
as well as possible problems that may arise as a result of prolonged disruption of homeostasis.
может дать необычайно важную информацию о состоянии">здоровья в реальном времени, а также о возможных проблемах, которые могут возникнуть в результате длительного нарушения гомеостаза.
cooperation mechanism for solving any problems that may arise concerning the goals of the provisions of conventions or their implementation.
сотрудничества для решения любых проблем, которые могут возникнуть в связи с положениями Конвенции или в связи с реализацией этих положений.
thus avoiding complex problems that may arise in the interpretation of rules as to applicable law.
качестве основы урегулирования дел, позволяющей избегнуть сложных проблем, которые могут возникнуть при толковании норм, касающихся применимого права.
through other appropriate international procedures, to resolve any problems that may arise with regard to the interpretation
посредством других соответствующих международных процедур с целью разрешения любых проблем, которые могут возникнуть в связи с толкованием
One court, after pointing out the problems that may arise under the Convention in respect of parol evidence,
Один из судов, отметив проблемы, которые могут возникнуть в соответствии с Конвенцией в отношении устных доказательств,
through other appropriate international procedures, to resolve any problems that may arise with regard to the interpretation
посредством других соответствующих международных процедур с целью урегулирования любых проблем, которые могут возникать в связи с толкованием
efforts are under way to establish a consultative mechanism at Headquarters to better respond to or avert problems that may arise in the field, and to have an open line of communication
в Центральных учреждениях консультативного механизма, который позволил бы более эффективно решать или предупреждать проблемы, которые могут возникнуть на местах, и иметь открытую линию связи,
the United Nations would be prepared, without compromising the Boundary Commission's decisions, to facilitate the resolution of problems that may arise as a result of the transfer of territorial control,
Организация Объединенных Наций будет готова без ущерба для решений Комиссии по вопросу о границе содействовать разрешению проблем, которые могут возникать в результате передачи контроля над территорией,
through other appropriate international procedures, to resolve any problems that may arise with regard to the interpretation
посредством других соответствующих международных процедур с целью урегулирования любых проблем, которые могут возникать в связи с толкованием
through other appropriate international procedures, to resolve any problems that may arise with regard to the interpretation
посредством других соответствующих международных процедур с целью урегулирования любых проблем, которые могут возникать в связи с толкованием
the secretariat will inform the Governing Council as to any initial practical problems that may arise and where flexibility will be required,
секретариат проинформирует Совет управляющих о любых первоначальных практических проблемах, которые могут возникнуть и для решения которых потребуется гибкость, как, например,
particularly in relation to new issues and specific problems that may arise in the preparatory process in the context if the WTO working groups
в частности в связи с новыми вопросами и конкретными проблемами, которые могут возникнуть в ходе подготовительного процесса в контексте рабочих групп ВТО,
Results: 58, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian