PROBLEMS THAT MIGHT in Russian translation

['prɒbləmz ðæt mait]
['prɒbləmz ðæt mait]
проблем которые могут
проблемы которые могут
проблематику которая может

Examples of using Problems that might in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
OECD secretariats work very closely together in order eliminate any procedural problems that might lead to delays in the production of explanatory brochures.
ОЭСР осуществляют весьма тесное сотрудничество в целях устранения любых процедурных проблем, могущих привести к задержкам в подготовке пояснительных брошюр.
Direct incorporation avoids problems that might arise in the translation of treaty obligations into national law, and provides a basis
Прямая инкорпорация позволяет избежать проблем, которые могут возникнуть при" переводе" договорных обязательств в нормы национального права,
UNESCO announced that it had developed contingency plans to confront any potential problems that might have arisen due to the complexity of the issues
ЮНЕСКО объявила, что она разработала резервные планы для устранения любых потенциальных проблем, которые могут возникнуть в связи со сложностью стоящих задач
Allegedly“she had selected Giorgi Khundadze since the latter is well aware of in-house peculiarities of the companies operating in the field of broadcasting and the problems that might pop up during digital switchover.”.
на это свое решение, и сказала, что выбрала Гиорги Хундадзе потому, что он« знает внутреннюю кухню компаний, работающих в сфере вещания, и проблематику, которая может проявиться в процессе перехода на цифровое вещание».
It was stated that the proposed text avoided the problems that might arise from the use of a presumption
Было заявлено, что предложенный текст позволяет избежать проблем, которые могут возникнуть в связи с использованием презумпции,
Allegedly“she had selected Giorgi Khundadze since the latter is well aware of in-house peculiarities of the companies operating in the field of broadcasting and the problems that might pop up during digital switchover.”.
Ge исключила влияние депутата Дмитрия Хундадзе на это свое решение, и сказала, что выбрала Гиорги Хундадзе потому, что он« знает внутреннюю кухню компаний, работающих в сфере вещания, и проблематику, которая может проявиться в процессе перехода на цифровое вещание».
Mr. GROSSMAN said that the Committee should try to anticipate problems that might arise with its new optional reporting procedure
Г-н ГРОССМАН говорит, что Комитету следует попытаться предвидеть те проблемы, которые могут возникнуть при введении новой процедуры подготовки докладов,
providing them with ongoing support to solve any problems that might arise in connection with accession to international humanitarian law instruments,
оказывая им постоянную поддержку в деле решения любых проблем, которые могут возникать в связи с присоединением к документам по международному гуманитарному праву,
On the one hand, the restrictions placed on the scope of the topic would not alleviate the problems that might arise in its consideration
С одной стороны, ограничения, установленные в сфере охвата темы, не уменьшат проблемы, которые могут возникнуть в ходе ее рассмотрения,
Problems that might arise from the presence of Iraqi installations
Проблем, которые могут возникнуть в связи с наличием иракских объектов
to attempt in good faith to resolve problems that might arise in the actual operation of the Parking Programme.
пытаться добросовестно урегулировать проблемы, которые могут возникать в ходе фактического осуществления Программы по вопросам стоянки.
represented an effective way of addressing problems that might arise as a result of fragmentation of international law.
представляющие собой один из эффективных путей решения проблем, которые могут возникать в результате фрагментации международного права.
enabled them to address, through peaceful discourse, any problems that might arise between them.
которые позволяли бы им в рамках мирной дискуссии решать любые проблемы, которые могут возникать между ними.
State authorities in resolving any practical problems that might arise.
штата в урегулировании любых практических проблем, которые могут возникнуть.
observer missions which handle any technical problems that might be encountered in using database services provided by the United Nations.
миссиям наблюдателей, которые занимались всеми техническими проблемами, которые могли возникнуть при использовании баз данных Организации Объединенных Наций.
The Commission had also expressed a desire to gather information on the implementation of the Model Law and any problems that might be encountered, and to make such information accessible to States through UNCITRAL.
Комиссия также выразила пожелание проводить сбор информации об осуществлении Типового закона и проблемах, которые могут при этом возникнуть, и делать такую информацию доступной для государств через ЮНСИТРАЛ.
does not by itself create numerous false alarms or other problems that might diminish confidence in the treaty.
которая была бы прочной и эксплуатация которой не сопровождалась бы многочисленными ложными тревогами, либо другими проблемами, способными подорвать доверие к договору.
thus avoiding problems that might give rise to compliance concerns.
и тем самым избежать проблем, которые могли бы вызвать озабоченности по поводу соблюдения.
its alleged failure to consult with the Court on problems that might have impeded the execution of such requests.
Чад не проконсультировался с Судом по проблемам, которые, возможно, помешали выполнению этих запросов.
community safety, and problems that might arise as a result of the presence of such services in different societies.
а также проблем, которые, возможно, возникают в связи с присутствием таких служб в различных обществах.
Results: 75, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian