PROCESS ON THE BASIS in Russian translation

['prəʊses ɒn ðə 'beisis]
['prəʊses ɒn ðə 'beisis]
процесса на основе
process on the basis
process based on
процесса на базе
process on the basis
процесс на основе
process on the basis
process based on
процессу на основе
process on the basis
process based on
процессе на основе
process based on
process on the basis

Examples of using Process on the basis in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
but in sensational process on the basis of a hastily"cobbled together" criminal proceeding,
а резонансный процесс на основании наспех« слепленного» уголовного производства,
Stressing the importance of the revival of the Middle East peace process on the basis of Security Council resolutions 242(1967),
Подчеркивая важность возобновления ближневосточного мирного процесса на базе резолюций Совета Безопасности 242( 1967),
we urge them to continue their negotiations within the Middle East peace process on the basis of the relevant Security Council resolutions
мы настоятельно просим их продолжать свои переговоры в рамках ближневосточного мирного процесса на основе соответствующих резолюций Совета Безопасности
which welcomes the peace process on the basis of international law
которые приветствуют мирный процесс на основе международного правана мир", считают незаконными и недопустимыми все предпринимаемые в настоящее время Израилем меры, направленные на изменение демографического состава и юридического статуса оккупированных палестинских и других арабских территорий, включая город Иерусалим, сирийские Голаны и южную часть Ливана.">
prospects for activating the Middle East peace process on the basis of the resolutions of international legitimacy,
перспектив возобновления ближневосточного мирного процесса на основе имеющих международную легитимность резолюций,
which supports the peace process on the basis of full Israeli withdrawal from the Arab territories occupied by Israel in 1967,
которая поддерживает мирный процесс на основе полного ухода Израиля с арабских территорий, оккупированных Израилем в 1967 году,
urging the non-signatory movements to join the peace process on the basis of the Doha Document without pre-conditions.
не подписавшие документ о мире, присоединиться к мирному процессу на основе Дохинского документа без каких-либо предварительных условий.
an offered technique of an assessment of power efficiency of consumption of thermal energy in technological process on the basis of the thermodynamic analysis
предлагаемая методика оценки энергоэффективно- сти потребления тепловой энергии в технологическом процессе на основе термодинами- ческого анализа
calls on Zimbabwe to continue to engage constructively with the Process on the basis of the draft decision presented by the Process Chair,
призывает Зимбабве продолжать конструктивно сотрудничать с Процессом на основе проекта решения, который был представлен Председателем Процесса
its readiness to participate in this process on the basis of the relevant resolutions of the Arab Summit and Ministerial Council.
ее готовности участвовать в этом процессе на основании соответствующих резолюций Совещания глав арабских государств и Совета министров.
normalizing relations prior to a peace process on the basis of the principles of Arab initiative.
не будет начат мирный процесс, основанный на принципах инициативы арабских государств.
stressed the importance of the revival of the Middle East peace process on the basis of Security Council resolutions 242(1967),
подчеркнул важность возобновления ближневосточного мирного процесса на базе резолюций Совета Безопасности 242( 1967),на мир" и полного и своевременного осуществления соглашений, заключенных между правительством Израиля и Организацией освобождения Палестины, представителя палестинского народа.">
stressed the importance of the revival of the Middle East peace process on the basis of Security Council resolutions 242(1967)
подчеркивалась важность возобновления ближневосточного мирного процесса на основе резолюций Совета Безопасности 242( 1967)
all sides had agreed to initiate a peace process on the basis of Security Council resolutions 242(1967)
все стороны согласились начать мирный процесс на основе резолюций 242( 1967) и 338( 1973) Совета Безопасности,
Stressing the importance of the revival of the Middle East peace process on the basis of Security Council resolutions 242(1967)
Подчеркивая важность возобновления ближневосточного мирного процесса на базе резолюций Совета Безопасности 242( 1967)на мир" и полного и своевременного осуществления соглашений, заключенных между правительством Израиля и Организацией освобождения Палестины, представителя палестинского народа.">
genuinely commit to the peace process on the basis of its agreed terms of reference,
проявить подлинную приверженность мирному процессу на основе согласованного в его рамках мандата,
Stressing the importance of the revival of the Middle East peace process on the basis of Security Council resolutions 242(1967),
Подчеркивая важность возобновления ближневосточного мирного процесса на базе резолюций Совета Безопасности 242( 1967),на мир" и полного и своевременного осуществления соглашений, заключенных между правительством Израиля и Организацией освобождения Палестины, представителя палестинского народа.">
return to the peace process on the basis of the Madrid Conference,
вернуться к мирному процессу на основе Мадридской конференции,на мир.">
State with AL-Quds Al-Sharif(Jerusalem) as its capital; and CALLS UPON the Israeli Occupying Authorities to fulfil their obligations and to move forward in the peace process on the basis of resolutions on international legitimacy,
и призывает израильские оккупационные власти выполнить свои обязательства и продвинуться вперед в мирном процессе на основе резолюций о международной законности,
Affirming its support for the Middle East peace process on the basis of the relevant United Nations resolutions,
Вновь подтверждая свою поддержку ближневосточного мирного процесса, основанного на соответствующих резолюциях Организации Объединенных Наций,
Results: 76, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian