[prə'dʌkʃn ˌkeipə'biliti]
производственный потенциал
productive capacityproduction capacityproduction potentialproductive potentialproduction capabilityproductive capabilitiessupply capacityindustrial potentialmanufacturing capacity производственные мощности
production capacityproduction facilitiesproductive capacitymanufacturing facilitiesmanufacturing capacityproduction capabilitiesmanufacturing capabilitiesproductive capabilitiesindustrial capacities
возможность продукции
production capability
возможности производства
production capacityproduction capabilitiesability to producemanufacturing capabilitiespossible productionpossibilities of productionпроизводственные возможности
production capacityproduction capabilitiesproductive capacitymanufacturing capabilitiesproduction opportunitiesproduction possibilitiesproduction potential производственного потенциала
productive capacityproduction capacityproduction potentialproductive potentialproduction capabilityproductive capabilitiessupply capacityindustrial potentialmanufacturing capacity производственных мощностей
production capacityproductive capacitiesproduction facilitiesmanufacturing capacitymanufacturing facilitiesproduction capabilitiesindustrial capacitymanufacturing capabilitiesof manufacturing facilities
возможность добычи
create production capability and enhance productivity. chemical weapons purposes and kept hidden by Iraq until 1997 indicated its intention to preserve a chemical weapons production capability in contravention of its obligations under the provisions of the Security Council's resolutions.
области химического оружия и скрываемого Ираком до 1997 года, указало на намерение Ирака сохранить возможности производства химического оружия в нарушение его обязательств согласно положениям резолюций Совета Безопасности.The process will require a supply chain adviser with a production engineering background with experience of working with SMEs particularly to help them strengthen their production capability and build up an effective relationship
Для этого процесса, потребуется консультант по цепочки поставок со знаниями технического производства и опытом работы с МСП в частности, чтобы помочь им укрепить свои производственные мощности и построить эффективные отношенияsmall-scale economic activities, production capability, improved governance
мелкомасштабная экономическая деятельность, производственный потенциал, совершенствование системы управленияin order to increase production capability, a tube filling The pervasive extent of actions by Iraq to conceal proscribed weapons, production capability and documents and to limit knowledge about the degree of advancement of Iraq's weapons development efforts became obvious after the departure from Iraq of Lt. Gen. Hussein Kamal in August 1995.
Масштабность действий, предпринимавшихся Ираком в целях сокрытия запрещенного оружия, производственных мощностей и документов и ограничения объема информации, позволяющей выяснить, насколько далеко продвинулся Ирак в своих усилиях по разработке оружия, вскрылась после бегства из Ирака в августе 1995 года генерал-лейтенанта Хусейна Камеля.the necessity to meet external debt obligations and their limited production capability.
необходимости выполнения обязательств по внешней задолженности и их ограниченных производственных мощностей.development activities, and production capability. We believe that such a solution must prevent the Islamic Republic of Iran from developing an indigenous fissile material production capability(i.e. no uranium enrichment
Мы считаем, что такое решение должно воспрепятствовать развитию Исламской Республикой Иран своего собственного потенциала по производству расщепляющихся материалов( т. е. обогащения уранаRegrettably, the Iranian regime's long-term secret effort to acquire a fissile material production capability could give the Islamic Republic of Iran nuclear weapons, in violation of its NPT and International Atomic Energy Agency(IAEA) safeguards undertakings.
К сожалению, длительные тайные усилия иранского режима с целью получить возможности для производства расщепляющегося материала могут привести к созданию в Исламской Республике Иран ядерного оружия в нарушение ее обязательств по ДНЯО и гарантий безопасности Международного агентства по атомной энергии МАГАТЭ.capabilities, active and">passive defences and a production capability that would allow the United States to adapt its weapons needs on the basis of evolving requirements and which was already helping it to reduce the number of its nuclear warheads.
пассивной обороны и производственного потенциала, который позволит им адаптировать свои вооружения в зависимости от эволюции потребностей и который позволит уже сейчас сократить число их ядерных боеприпасов.that while it may be rather keen on having fissile-material production capability, which is something that the NPT presently does allow it to do,
быть может, и довольно-таки настроена на обладание потенциалом для производства расщепляющегося материала, и в настоящее время ДНЯО всеthat the recipient country's"production capability would likely increase from seven bombs to forty
у страны- получателя" производственный потенциал, вероятно, возрастет с семи бомб до сорока- пятидесяти,AutoMET automated metrology and production capabilities with AFM 3D resolution.
Автоматизированная метрология и производственные возможности с высоким разрешением для текущих и потенциальных задач.These production capabilities will increase output by 10 times.
Данные производственные возможности позволят увеличить выпуск продукции в 10 раз.To establish the condition of the oilfields and relevant production capabilities;
Определить состояние месторождений нефти и соответствующих производственных мощностей;Production capabilities, time and cost model.
Возможности производства, время и модель расчета затрат.BANK CARDS WITH INDIVIDUAL DESIGN Technological and production capabilities.
БАНКОВСКИЕ КАРТЫ С ИНДИВИДУАЛЬНЫМ ДИЗАЙНОМ Технологические и производственные возможности.CARD PERSONALIZATION IN SMALL QUANTITIES Technological and production capabilities.
ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ КАРТ МЕЛКИМИ ТИРАЖАМИ Технологические и производственные возможности.Intelligent concepts- special production capabilities for complex component geometries& functional integration.
Продуманные концепции: особые возможности изготовления деталей сложной формы и интеграции функций.
Results: 46,
Time: 0.0695