PRODUCTIVE INFRASTRUCTURE in Russian translation

[prə'dʌktiv 'infrəstrʌktʃər]
[prə'dʌktiv 'infrəstrʌktʃər]
производственной инфраструктуры
productive infrastructure
production infrastructure
industrial infrastructure
of manufacturing infrastructure
производительная инфраструктура
производственная инфраструктура
production infrastructure
productive infrastructure
industrial infrastructure
производственную инфраструктуру
production infrastructure
productive infrastructure

Examples of using Productive infrastructure in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
poor productive infrastructure, inadequate food supplies,
как слабость производственной инфраструктуры, нехватка продовольствия,
public safety, productive infrastructure, stability of the energy sector,
общественная безопасность, производственная инфраструктура, стабильность энергетического сектора,
health clinics in the settlements, while the legal conditions necessary to transfer the productive infrastructure have yet to be determined.
тогда как необходимые юридические условия передачи производственной инфраструктуры еще предстоит определить.
the strategies were to design and promote productive infrastructure focusing on local development
эти стратегии заключаются в разработке и улучшении производственной инфраструктуры с упором на местное развитие,
rather than on the development of the domestic resources based on a resilient economic and productive infrastructure.
не на развитии внутренних ресурсов на базе жизнеспособной экономической и производственной инфраструктуры.
economic development, and social and productive infrastructure.
экономического развития и социальной и производственной инфраструктуры.
The focus of aid for trade should be to assist the least developed countries in building productive infrastructure and trade capacities in order to enable them to participate effectively
В рамках инициативы<< Помощь в торговле>> внимание должно быть сосредоточено на оказании наименее развитым странам помощи в формировании производственной инфраструктуры и торгового потенциала,
implementation of actions directed to the development of productive infrastructure flour mills,
осуществление мер для развития продуктивной инфраструктуры мукомольни, сельскохозяйственный инвентарь,
Productive infrastructure projects involve mainly the construction of pedestrian
Проекты развития производственной инфраструктуры в основном предусматривают строительство пешеходных
outcomes and those meant to enhance productive infrastructure and capacity and generate jobs on a sustainable basis.
которые должны направляться на укрепление производственной инфраструктуры и потенциала, а также на создание рабочих мест на устойчивой основе.
infrastructure, while preferential loans and">credit lines are provided for productive infrastructure, such as hydropower,
объектов социальной инфраструктуры, а льготные кредиты и">кредитные линии- на строительство производственных инфраструктурных объектов, таких как гидроэлектростанции, водозаборные станции,
Furthermore, labour-intensive public works can be effective for creating employment and productive infrastructure not only in situations linked to war,
Кроме того, предусматривающие использование трудоемких методов общественные работы могут быть эффективными для обеспечения занятости и создания производственной инфраструктуры не только в ситуациях, связанных с войной
as well as the initiation of physical reconstruction of basic and productive infrastructure, but also the restoration of the rule of law,
правильной политики, но и для начала физического восстановления основной и производственной инфраструктуры, а также для восстановления правопорядка
destroying productive infrastructure through terrorist attacks,
разрушать производственную инфраструктуру посредством террористических акций,
facilitating the financing of 1,672 projects for productive infrastructure or the improvement of basic services in 1,649 populated areas affected by the violence.
позволило профинансировать в общей сложности 1 672 проектов по созданию производственной инфраструктуры и повышению качества базовых услуг в 1 649 населенных пунктах, пострадавших от насилия.
in particular among those who believe that it is possible to find effective ways of giving all countries real opportunities for development by improving their institutional and productive infrastructure and by creating an international atmosphere conducive to providing them with access to the means,
особенно у тех, кто верит в возможность изыскания эффективных путей предоставления всем странам реальных возможностей для развития на основе улучшения их организационной и производственной инфраструктуры и создания международного климата, благоприятного для получения доступа
and social and productive infrastructure.
создание социальной и производительной инфраструктуры.
the damage caused by natural phenomena to the peoples and productive infrastructures of developing countries has also increased.
развивающихся странах возрос ущерб, причиняемый людям и производственной инфраструктуре в результате стихийных бедствий.
integrated into the social, productive, infrastructure and cross-cutting sectors of development planning.
интегрировать их в социальные, производительные, инфраструктурные и смежные сектора в процессе планирования и развития.
the damage caused by natural phenomena to people and national productive infrastructures has steadily risen.
наносимый природными явлениями населению и национальным производительным инфраструктурам, постоянно возрастал.
Results: 50, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian