PROFOUND APPRECIATION in Russian translation

[prə'faʊnd əˌpriːʃi'eiʃn]
[prə'faʊnd əˌpriːʃi'eiʃn]
глубокую признательность
deep appreciation
deep gratitude
profound gratitude
profound appreciation
great appreciation
profound thanks
deep thanks
глубокую благодарность
deep gratitude
profound gratitude
deep appreciation
profound thanks
deep thanks
profound appreciation
great appreciation
heartfelt thanks
искреннюю признательность
sincere appreciation
sincere gratitude
sincere thanks
deep appreciation
warm appreciation
heartfelt appreciation
heartfelt thanks
heartfelt gratitude
profound gratitude
genuine appreciation
глубочайшую признательность
deepest appreciation
deepest gratitude
profound gratitude
profound appreciation
deepest thanks
глубокой признательности
deep appreciation
deep gratitude
great appreciation
profound gratitude
profound appreciation

Examples of using Profound appreciation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The psychologist and consciousness researcher Charles Tart commented that Shah's writings had"produced a more profound appreciation in of what psychology is about than anything else ever written.
Психолог и исследователь сознания Чарльз Тарт прокомментировал, что писания Шаха« привели его к более глубокому пониманию того, что есть психология, чем что-либо еще когда-либо написанное».
We express our profound appreciation to the Government of Austria as well as the City of Vienna
Мы выражаем глубокую признательность правительству Австрии и городу Вена, а также народу Австрии
I would like to express, on behalf of the Pakistan delegation, our profound appreciation to Dr. Hans Blix,
Прежде всего я хотел бы выразить от имени делегации Пакистана нашу глубокую благодарность д-ру Хансу Бликсу,
The Conference expressed profound appreciation for the Director General's report on ISESCO's activities between the 26th
Участники Конференции выразили искреннюю признательность Генеральному директору за его доклад о деятельности ИСЕСКО в период между двадцать шестой
I would like to express our profound appreciation to the Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, the Under-Secretary-General for Political Affairs,
Я хотела бы выразить нашу глубокую благодарность Генеральному секретарь гну Пан Ги Муну,
We also wish to take this opportunity to express our profound appreciation to the outgoing judges for their outstanding service to the Tribunal on behalf of the international community
Мы также хотели бы воспользоваться этой возможностью и выразить нашу глубокую благодарность уходящим судьям за их выдающийся вклад в деятельность Трибунала от имени международного сообщества
I also take this opportunity to express our most profound appreciation to his predecessor, His Excellency Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, for the exemplary manner in which he guided our work at the sixty-third session.
Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью и выразить глубочайшую признательность его предшественнику Его Превосходительству гну Мигелю д' Эското Брокману за замечательное руководство нашей работой на шестьдесят третьей сессии.
My delegation notes with profound appreciation the efforts made by the World Court to make its decisions more transparent
Наша делегация с глубокой признательностью отмечает усилия, прилагаемые Международным Судом в целях повышения транспарентности его решений
At this juncture, we wish to register our profound appreciation for the efforts being exerted by all other parties, particularly the sponsors of the peace process,
На данном этапе мы хотели бы заявить о нашей глубокой признательности за усилия, которые прилагаются всеми другими сторонами, особенно соавторами мирного процесса, в ходе двусторонних
Allow me to restate here Somalia's indebtedness and profound appreciation to those who selflessly helped us during the Somali National Reconciliation Conference,
Позвольте мне вновь заявить, что Сомали в долгу и выражает глубокую признательность тем, кто бескорыстно помогал ей в ходе сомалийской Конференции по национальному примирению,
Mr. Khan(Pakistan): We would like to convey our profound appreciation to Judge Antonio Cassese, the President of the International Tribunal, for his outstanding success in assembling
Г-н Хан( Пакистан)( говорит по-английски): Мы хотели бы выразить глубокую признательность Председателю Международного трибунала судье Антонио Кассезе за выдающиеся результаты,
Finally, I extend my profound appreciation to the United Nations for the commendable role it has played in the efforts to alleviate the plight of the Somali people during the last 10 years.
Наконец, я выражаю глубокую признательности Организации Объединенных Наций за похвальную роль, которую она играет в усилиях по облегчению тяжелого положения сомалийского народа на протяжении последних 10 лет.
the staff of the Registry of the Tribunal- to express profound appreciation to all concerned for the assistance and encouragement they have given us in so many ways.
сотрудников Секретариата Трибунала- выразить всем огромную признательность за оказанную нам разнообразную помощь и поддержку.
I do not propose to add further to the details given by him, beyond expressing the profound appreciation of the Tribunal to Ambassador Badji, not only for the extremely competent way in which he directed
Я не буду подробно останавливаться на моментах, которые он осветил в своем выступлении, а лишь выражу глубокую благодарность Трибунала послу Баджи не только за исключительно компетентное руководство работой Совещания государств- участников,
I wish to take this opportunity to express our profound appreciation to the peoples and Governments represented here,
я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить нашу искреннюю признательность народам и правительствам, собравшимся здесь,
Mr. Redai(Ethiopia): My delegation wishes to take this opportunity to express its profound appreciation to General Assembly President Kavan for the excellent manner in which he has been guiding our deliberations,
Г-н Редай( Эфиопия)( говорит по-английски): Моя делегация хотела бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить глубокую благодарность Председателю Генеральной Ассамблеи Каване за прекрасную работу по организации нашей дискуссии, и мы совершенно уверены в том,
Mrs. Ogwu(Nigeria): I wish to express the profound appreciation of the Government and the people of the Federal Republic of Nigeria to the members of the General Assembly for the unreserved support extended to Nigeria,
Г-жа Огву( Нигерия)( говорит по-английски): Я хотела бы выразить искреннюю признательность правительства и народа Федеративной Республики Нигерия членам Генеральной Ассамблеи за искреннюю поддержку, оказанную Нигерии,
Although we do acknowledge with profound appreciation the commitments and generous pledges offered by the international community
Хотя мы признаем с глубокой благодарностью обязательства и щедрые обещания международного сообщества
The Summit expressed its profound appreciation for the ongoing peace talks on the conflict in southern Sudan brokered by IGAD and underlined the importance of transparency, impartiality and unity of purpose
Участники Встречи на высшем уровне выразили глубокое удовлетворение в связи с проходящими в настоящее время мирными переговорами по вопросу о конфликте в южной части Судана,
I want to express Canada's profound appreciation for the leadership role the United Nations Secretariat has played since 1988 in setting up programmes for humanitarian demining in many of the countries most affected by the scourge of anti-personnel mines.
Я хотел бы от имени Канады выразить глубочайшую признательность Секретариату Организации Объединенных Наций за руководящую роль, которую он играет с 1988 года в разработке программ по гуманитарному разминированию во многих странах, наиболее пострадавших от бедствия противопехотных мин. Мы надеемся,
Results: 164, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian