Examples of using
Program of the event
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Theprogram of the event contains the virtual reality costume for the full plunging test,
В программе мероприятия- тестирование костюма виртуальной реальности для полного погружения,
Theprogram of the event: plenary session,the vernissage of software products, which will be presented by UCMS Group.">
В программе мероприятия: пленарное заседание,
Theprogram of the event was the performance of the artists of the district
В программе мероприятия было выступление артистов районного
Theprogram of the event included a preview of new literature,
В программу мероприятия входило просмотр новой литературы,
the organization of services related to theprogram of the event, such as.
также организацию услуг, связанных с программой мероприятия, такие как.
Speakers and lecturers are engaged under WIPO Special Service Agreement based on specific terms of reference and theprogram of the event agreed upon with the co-organizers of the event..
Выступающие и лекторы приглашаются на основе заключения с ними соглашения ВОИС об оказании специальных услуг, которое составляется исходя из формулируемой для них конкретной задачи и программы мероприятия, согласуемых с соорганизаторами мероприятия..
In this regard, in accordance to theprogram of the event, participants visited European headquarters of the HP Company in Sant Cugat, and in particular its HP Graphic Solutions Center,
Так, согласно программе мероприятия, участники посетили европейскую штаб-квартиру HP в Сант- Кугате и« Центр графических решений HP»,
Last week, theprogram of the event included a speech made by the E-Dinar Coin famous speaker- Dr. Michael Adeyeye,
На прошлой неделе программа события включала выступление известного спикера E- Dinar Coin- Dr. Michael Adeyeye,
Theprogram of the event consisted of the presentation of a new autumn-amazing collection,
Theprogram of the event includes learning the secrets of Tatar tea drinking,
В программе мероприятия знакомство с секретами татарского чаепития, на котором участники
Theprogram of the event includes the learning of the secrets of Tatar tea party wh ere participants will have an oppurtunity to taste tea from spring water with herbs of the Volga region from old samovars;
В программе мероприятия- знакомство с секретами татарского чаепития, на котором участники смогут попробовать чай из родниковой воды с травами Поволжья из старинных самоваров; посудный двор; мастер-классы по ремеслам Поволжья;
Theprogram of the events are on the website http://roscansat. com.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文