QOM in Russian translation

куме
kuma
godmother
qom
godfather
кум
kum
qom
godfather
koum
ком
kohm
kom
ohms
qom
the one
of the com
coma
киров
kirov
qom
кума
kuma
godmother
qom
godfather

Examples of using Qom in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The program is to be implemented in the five provinces of Qazvin, Qom, Chahar Mahal
Программа будет проведена в 2008 году в пяти областях: Казвин, Ком, Шахар Махал
reading and writing in the Qom native language, and community organization.
чтение на родном языке ком и основы жизни в общине.
Ayatollah Yusuf Saanei is a prominent Shia source of emulation in Qom and has a track record of issuing fatwas with reformist interpretations.
Аятолла Юсуф Саанеи является одним из главных источников неспокойствия в городе Кум, и от него неоднократно исходили фетвы, имеющие реформистское толкование.
He was reportedly seen in captivity in Qom prison and in Evin prison in Tehran.
Согласно сообщениям, его видели в тюрьме в городе Кум и в тегеранской тюрьме Эвин.
that he should return to Qom.
ему необходимо возвратиться в Кум.
Before his disappearance he telephoned his relatives in Tehran saying that he was in Qom and that if he did not contact them again within 24 hours, they should know that he was in trouble.
Перед его исчезновением он позвонил своим родственникам в Тегеран и сказал, что он находится в Куме и что, если он не позвонит им через 24 часа, это будет значить, что он попал в беду.
exchange nuclear fuel and open its nuclear facility at Qom for international inspectors.
обменяться ядерным топливом и допустить международных инспекторов на свой ядерный объект в Куме.
Active cooperation with the management of the Qom seminary, the high council on cultural revolution,
Активное сотрудничество с руководством семинарии Кума, Высшим советом по культурной революции,
including by suspending immediately construction at Qom;
в том числе незамедлительно приостановив строительство в Куме;
dated 2 December 2009, Iran stated that,"The location[near Qom] originally was considered as a general area for passive defence contingency shelters for various utilizations.
что<< местность[ около Кума] первоначально рассматривалась в качестве общего района сооружения убежищ различного предназначения для пассивной обороны в особой обстановке.
the IAEA regarding access to the recently disclosed nuclear facility at Qom and we urge Iran to give the Agency full
МАГАТЭ в отношении доступа к недавно объявленному ядерному объекту в Куме, и мы настоятельно призываем Иран предоставить Агентству полный
in a military camp located between Tehran and Qom, and that three of its leaders were believed to have taken refuge there.
в иранском военном лагере, расположенном между Тегераном и Кумом, и что, как представляется, там укрылись трое руководителей этой группы.
particularly in the light of the latest revelations regarding the previously undisclosed nuclear site at Qom.
в особенности в свете последних разоблачений в связи с ранее неизвестным ядерным объектом в городе Кум.
including the construction of a covert enrichment facility in Qom; the composition of its nuclear programme,
включая строительство секретного объекта по обогащению урана в Куме, структура его ядерной программы,
Also noting with serious concern that Iran has constructed an enrichment facility at Qom in breach of its obligation to suspend all enrichment related activities
Отмечая также с серьезной озабоченностью, что Иран построил установку по обогащению в Куме в нарушение его обязательства о приостановке всей деятельности, связанной с обогащением,
Noting with serious concern also that the Islamic Republic of Iran has constructed an enrichment facility at Qom in breach of its obligations to suspend all enrichmentrelated activities,
Отмечая также с серьезной озабоченностью, что Исламская Республика Иран построила объект для обогащения в Куме в нарушение ее обязательства о приостановке всей деятельности,
Noting with serious concern that Iran has constructed an enrichment facility at Qom in breach of its obligations to suspend all enrichment-related activities,
Отмечая с серьезной озабоченностью, что Иран построил объект для обогащения в Куме в нарушение его обязательства о приостановке всей деятельности,
of other witnesses whose main language is Qom. Furthermore, the testimony of three members of the Qom community was not accepted on the grounds that their statements were"nonsensical"
других свидетелей, говорящих на языке народности ком. Кроме того, не были приняты показания трех членов общины ком на том основании, что они" не имели смысла" и были продиктованы" характерной
including giving full transparency on the Qom project and fully cooperating with,
в том числе обеспечить полную прозрачность проекта в Куме и полностью сотрудничать,
as reflected in the latest IAEA report, in particular Iran's installation of centrifuges in its facility near Qom as part of plans to increase its capacity to enrich uranium to near 20 per cent.
о чем говорится в последнем докладе МАГАТЭ, в частности установку центрифуг на объекте вблизи города Кум, что является частью планов по увеличению почти на 20 процентов потенциала обогащения урана.
Results: 59, Time: 0.066

Top dictionary queries

English - Russian