QUALITY BASIC in Russian translation

['kwɒliti 'beisik]
['kwɒliti 'beisik]
качественного базового
quality basic
good-quality basic
high-quality basic
качественного начального
quality primary
quality basic
качественных основных
quality basic
quality essential
высококачественного базового
качества базового
качественное базовое
quality basic
high-quality basic
качественным базовым
quality basic
quality essential
high-quality basic
качественному начальному
quality primary
quality basic
качества начального
quality of primary
quality basic

Examples of using Quality basic in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The goal of this campaign was to close the gender-gap in primary school enrollment through the provision of a quality basic education for all girls,
Целью этой кампании было ликвидировать гендерной разрыв в зачислении в начальную школу путем предоставления качественного базового образования для всех девочек,
This covers the promotion of universal access to and completion of quality basic education, including the development of a healthy,
Эта деятельность охватывает содействие всеобщему доступу к качественному начальному образованию и обеспечение его получения,
Promoting free access for women and children to quality basic social services(education,
Содействие бесплатному доступу женщин и детей к качественным базовым социальным услугам( образование,
Quality basic education, based on the EFA Declaration
Качественное базовое образование, основанное на Декларации" Образование для всех"
The strategic objective of the policy is to provide equitable access for all children to quality Basic Education in Solomon Islands.
Данный документ был разработан с целью обеспечения равного доступа всех детей в стране к качественному базовому образованию.
Pillar 3, promoting human development focuses on expansion of quality basic education infrastructure and reinforces the ongoing actions on women's education.
Компонент 3, касающийся содействия развитию человеческого потенциала, нацеливает на расширение инфраструктуры качественного базового образования и укрепление постоянных мер в отношении образования женщин.
Ensuring continued universal access to quality basic education, including the maintenance of full gender parity;
Обеспечение постоянного всеобщего доступа к качественному начальному образованию, в том числе поддержание полной гендерной сбалансированности;
The role of the state is to provide equal access to the resources- including information and quality basic education- necessary for employment.
Роль государства- обеспечить равные условия доступа к ресурсам, включая и информационные, качественное базовое образование, которое необходимо для трудовой деятельности.
improve the access of poor and excluded people to quality basic services, have produced gains in many countries.
сопровождаемая мерами по улучшению доступа неимущих и изгоев к качественным базовым услугам, позволила добиться успехов во многих странах.
UNICEF assists programmes in all regions to reduce disparities in access to quality basic education.
ЮНИСЕФ оказывает содействие к контексте осуществления во всех регионах программ, призванных уменьшить степень неравенства в вопросах доступа к качественному базовому образованию.
particularly through programmes supporting quality basic education.
в частности через программы поддержки качественного базового образования.
Government aims at developing and providing quality basic education for every child in an effective partnership with relevant stakeholders.
разработать надлежащий механизм и предоставить каждому ребенку качественное базовое образование в условиях эффективного сотрудничества с соответствующими заинтересованными сторонами.
equitable access to quality basic social services.
справедливого доступа к качественным базовым социальным услугам.
livelihood skills learning opportunities and access to quality basic education.
необходимым для получения средств к существованию, и доступ к качественному базовому образованию.
Nevertheless, available data show that intensive efforts are needed to enable every child to receive quality basic education.
Тем не менее, как показывают имеющиеся данные, для того чтобы каждый ребенок мог получить качественное базовое образование, требуются активные усилия.
Support national capacity to reduce gender and other disparities in relation to increased access and completion of quality basic education.
поддержка национального потенциала по сокращению гендерного и другого неравенства в контексте расширения доступа к качественному базовому образованию и его завершения.
At least 19 organizations noted that all people in Cuba have equal access to quality basic services like social assistance and security.
По крайней мере 19 организаций отметили, что все жители Кубы имеют равный доступ к качественным базовым услугам, включая социальную помощь и безопасность.
participation and completion of quality basic education.
получающих качественное базовое образование.
Strengthening and ensuring effective implementation of policy reforms in the education sector to eliminate barriers to quality basic education remains a priority.
Приоритетной задачей по-прежнему остаются усиление и обеспечение эффективного осуществления политических реформ в секторе образования, с тем чтобы ликвидировать барьеры на пути к качественному базовому образованию.
its aim is to ensure access for women and children to quality basic services.
направленная на обеспечение доступа женщинам и детям к качественным базовым услугам.
Results: 161, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian