QUESTION OF RESPONSIBILITY in Russian translation

['kwestʃən ɒv riˌspɒnsə'biliti]
['kwestʃən ɒv riˌspɒnsə'biliti]
вопрос об ответственности
question of the responsibility
question of liability
issue of the responsibility
issue of liability
issue of accountability
issue of ownership
вопроса об ответственности
issue of liability
question of liability
issue of the responsibility
question of responsibility
of the question of liability
issue of accountability
вопросе об ответственности
the question of responsibility
вопросу об ответственности
question of liability
question of the responsibility
issue of liability
the subject of responsibility
issue of responsibility
issue of accountability

Examples of using Question of responsibility in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Question of responsibility for attacks on United Nations and associated personnel
Вопрос об ответственности за нападения на персонал Организации Объединенных Наций
The present paper describes best practices in the treatment of prisoners around the world, focusing on the question of responsibility for prisons at the governmental level, administration of prisons, practices in respect
В настоящем документе изложены наилучшие виды практики обращения с заключенными во всем мире с уделением особого внимания вопросу об ответственности за положение в тюрьмах на правительственном уровне,
whereas in the opinion of his delegation the question of responsibility was paramount.
по мнению его делегации, самым главным является вопрос об ответственности.
At the World Summit in 2005, the question of responsibility to protect was brought into the mainstream of international discourse,
На Всемирном саммите в 2005 году вопрос об обязанности по защите стал предметом международного обсуждения,
concept of responsibility for crimes and focused primarily on completing its work on the question of responsibility for delicts.
она не откажется от попыток включить в проект концепцию ответственности за преступления и если она не сосредоточится прежде всего на вопросе об ответственности за деликты.
conflicted with them. Regarding the question of responsibility, it would be preferable to refer only to obligations of the parties involved
они противоречат им. Что касается вопроса об ответственности, то он отметил, что предпочтительно вести речь лишь об обязанностях участников транспортных операций,
Mr. KIRSCH(Canada), Chairman of the Working Group on the question of responsibility for attacks on United Nations and associated personnel,
Г-н КИРШ( Канада), Председатель Рабочей группы по вопросу ответственности за нападения на персонал Организации Объединенных Наций
has just adopted without a vote the draft resolution on the question of responsibility for attacks on United Nations and associated personnel
по рекомендации Шестого комитета, только что приняла без голосования проект резолюции по вопросу об ответственности за нападения на персонал Организации Объединенных Наций
Questions of responsibility of member States for conduct that is attributed to an international organization.
Вопросы, касающиеся ответственности государств- членов за поведение, присваиваемое международной организации.
Questions of responsibility of member States for conduct that is attributable to an international organization.
Вопросы ответственности государств- членов за поведение, которое присваивается международной организации.
The Joint Meeting could take a decision on the subsidiary question of responsibilities.
Совместное совещание могло бы высказать свое мнение по дополнительному вопросу об обязанностях.
Lastly, Ms. Quisumbing raised the question of responsibilities of non-State actors,
Наконец, г-жа Квисумбинг затронула вопрос об ответственности негосударственных субъектов,
The study could include questions of responsibility arising with regard also to this type of organization.
В исследовании можно было бы рассмотреть вопросы об ответственности, возникающей также в отношении организаций такого типа.
Doubtless the authors of the revised draft had wished to remove any allusion to questions of responsibility, but, as he had pointed out,
Авторы пересмотренных проектов статей, несомненно, хотели исключить любой намек на вопросы ответственности, однако, как он уже подчеркивал,
Questions of responsibility of the European Community for conduct held by member States were discussed by the European Court of Justice.
Вопросы ответственности Европейского сообщества за поведение государств- членов обсуждались Европейским судом.
Therefore, questions of responsibility(and also liability) are closely linked
Поэтому вопросы ответственности в общем плане( в том числе материально-правовой ответственности)
This will be on the basis of a general provision(see below, draft article 62), that leaves unprejudiced questions of responsibility not regulated by the present draft.
Это бы производилось на основе общего положения( см. ниже проект статьи 62), которое не предрешало бы вопросы ответственности, не урегулированные нынешним проектом.
to the role of the constituent instrument in determining questions of responsibility.
ролью уставного документа при определении вопросов ответственности.
However, there was no reason to single out disputes arising from questions of responsibility by applying an ad hoc dispute settlement mechanism to them.
Однако нет никаких причин для выделения в самостоятельную категорию споров, возникающих в связи с вопросом об ответственности, посредством применения к ним специального механизма урегулирования споров.
which raised questions of responsibility and accountability.
в связи с чем встают вопросы ответственности и подотчетности.
Results: 60, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian