RATIONAL CHOICE in Russian translation

['ræʃnəl tʃois]
['ræʃnəl tʃois]
рациональный выбор
rational choice
sustainable choices
разумного выбора
рационального выбора
rational choice
sustainable choices
рациональному выбору
rational choice
sustainable choices

Examples of using Rational choice in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But the decision should be based on rational choice and profitability concerns,
Однако решение должно основываться на рациональном выборе и соображениях прибыльности,
the journey through the most interesting places, the most rational choice would be to rent a car in Sofia.
также путешествие по самым интересным местам, то самым разумным выбором будет арендовать машину в Софии.
detect the activity seems more rational choice… Too rational..
деятельность представляется более рациональным выбором… Слишком рациональное..
in children with emphasis on the rational choice of systemic antibiotic therapy
в детском возрасте с акцентом на рациональный выбор системной антибактериальной терапии
this decision is the product of his free and rational choice, the interview must be postponed until counsel has talked to the suspect.
это решение является результатом его свободного и разумного выбора, то допрос должен быть отложен до тех пор, пока для подозреваемого не будет вызван адвокат.
Volume of surgical intervention from the frontal access and rational choice of implants have been carried out taking into account difficulty
Объем хирургического вмешательства из переднего доступа и рациональный выбор имплантов проводили с учетом тяжести и протяженности поражения костных структур,
In a society that sees no rational choice but to move toward social sustainability,
В обществе, которое не видит рационального выбора, но двигается вперед к социальной устойчивости,
The article is devoted to the rational choice of structure of the abrasive instrument used for the profile depth grinding of details from hardprocessed materials,
Статья посвящена вопросу рационального выбора номера структуры абразивного инструмента, применяемого для профильного глубинного шлифования деталей из труднообрабатываемых материалов,
The rational choice model presented by the Independent Expert, suggesting the likely causalities and the quantitative data presented,
Предложенную независимым экспертом модель рационального выбора, позволяющую установить вероятные причинно-следственные связи,
In the process of making this clear and rational choice, we would like to count on the unreserved support of the international community,
В процессе осуществления этого четкого и рационального выбора мы хотели бы иметь возможность полагаться на безоговорочную поддержку международного сообщества
Are defined directions of rising of efficiency of common schemes of treatment at the expense of optimization of schemes of profiling and rational choice of direction and trajectory of relative displacement of the tool and workpiece.
Определены направления повышения эффективности общих схем обработки за счет оптимизации схемы профилирования и рационального выбора направления и траектории относительного перемещения инструмента и заготовки.
proposing practical recommendations for the rational choice of design and operating parameters of the apparatus that can be used to create new
предложению практических рекомендаций по рациональному выбору конструктивных и режимных параметров аппарата, которые могут быть использованы при создании нового
There are only rational choices," he said.
Были только рациональные решения,- ответил он.
assume that the poor cannot make rational choices that improve their livelihoods.
бедняк не может сделать рациональный выбор, который улучшит его жизненные условия.
They stress that individual consumers do not make rational choices in the context of"free" markets.
В них подчеркивается, что отдельные потребители в реальности не принимают рациональных решений в условиях<< свободного>> рынка.
When individuals make rational choices based on the information they receive from others,
Когда люди делают рациональный выбор на основе информации, которую они получают от других,
it would be wrong to assume that to make rational choices each actor would have to have full information about not only health
было бы неправильным думать, что каждому действующему лицу, для того чтобы сделать рациональный выбор, потребуется вся информация не только о здравоохранении, но и обо всех принимаемых в мире мерах политического характера
credit should be claimed for them and for what they represent- rational choices made by democratically elected representatives of the majority who have decided to allocate resources to raise the standard of living of populations living in extreme poverty in order to restore their dignity.
надлежит требовать, чтобы такие решения были рациональным выбором демократически избранных представителей большинства, готовых выделить средства на повышение уровня жизни населения, живущего в крайней нищете, для восстановления его достоинства.
In principle, the internal rental model proposed under the UNHCR global fleet management project should enable country operations to make rational choices on the basis of projected needs if the Office can manage affordability from year to year, funding the cost
Предлагаемая в рамках проекта управления глобальным парком автотранспортных средств УВКБ схема внутренней аренды может в принципе помочь страновым отделениям принимать обоснованные решения с учетом прогнозируемых потребностей при условии, что Управление сможет ежегодно регулировать доступность,
quality of the civil service, rational choices by political actors,
качественный уровень гражданской службы, разумный выбор политиков, надежность руководства,
Results: 42, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian