READS THE STATEMENT in Russian translation

[riːdz ðə 'steitmənt]
[riːdz ðə 'steitmənt]
говорится в заявлении
said in a statement
reads the statement
to the announcement
is stated in the statement
referred to in the statement
отмечается в заявлении
reads the statement
indicated in the statement
said the statement
noted in the statement

Examples of using Reads the statement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dnipropetrovsk experiencing serious financial problems," reads the statement.
испытывая серьезные финансовые проблемы",- говорится в сообщении.
broadcasting frequencies issued in a way it happens in any developed country,” reads the statement.
предоставление вещательных частот будет происходить также, как в любой развитой стране»,- говорится в заявлении.
its members from State agencies and poses threat to Board members dismissal from their positions for political reasons,” reads the statement.
создают угрозу освобождения от должностей членов Попечительского совета Общественного вещателя по политической мотивации»,- отмечается в заявлении.
should not be involving political sympathies antipathies expressed beyond duty,” reads the statement.
не с политическими симпатиями или антипатиями, выражаемыми вне рамок исполнения служебных обязанностей»,- отмечается в заявлении.
from 12 million of illegal immigrants located in the U.S. each year from 100 to 500 thousand people become victims of trafficking for labor exploitation,? reads the statement.
из 12 миллионов находящихся на территории США нелегальных мигрантов ежегодно от 100 до 500 тысяч человек становятся жертвами трэффикинга в целях трудовой эксплуатации",- говорится в сообщении.
the organizations working in media field as well the society is aware that I during previous elections the majority of regional broadcasters repeatedly refused to air paid political ads to avoid placement of free political ads,” reads the statement released by GARB.
обществу в целом известно, что во время нескольких предыдущих выборов большинство региональных вещателей отказывалось от размещения платной политической рекламы, чтобы, в силу действующего закона, дающего вещателям возможность такого выбора, застраховать себя от бесплатной подачи политической рекламы»,- отмечается в заявлении GARB.
Anyone who reads the statement issued by the Ministers for Foreign Affairs of the five permanent members of the Security Council,
У каждого, кто прочитает заявление министров иностранных дел пяти постоянных членов Совета Безопасности,
Yesterday, August 1,” reads the statement,“the 20:00 PM news program on TV company Imedi,
В заявлении говорится, что вчера, 1 августа, в информационном выпуске телекомпании« Имеди» в 8 часов« была распространена не перепроверенная,
of factions quota is calculated in proportion to the number of deputies,” reads the statement.
в случае с фракциями, исчисляется пропорционально числу входящих в них депутатов»,- говорится в заявлении GYLA.
I read the statement you wrote.
Я читал заявление, которое ты написал для президента.
The following day, the Minister of Justice read the statement in the New Zealand Parliament.
На следующий день это заявление было зачитано в парламенте Новой Зеландии Министром юстиции.
Read the statement.
Читай заявление.
Read the statement here.
Прочитать заявление здесь.
The Under-Secretary-General, Chef de Cabinet, read the statement of the Secretary-General.
Заместитель Генерального секретаря и начальник Канцелярии зачитал заявление Генерального секретаря.
Go ahead, introduce yourself, read the statement.
Вперед, представься и прочитай заявление.
If you are concerned about your email address' privacy, please read the statement.
Если Вы заинтересованы о секретности адреса вашей электронной почты, пожалуйста прочитайте утверждение.
I would recommend that he read the statements of his own Ministry of Foreign Affairs more thoroughly.
Я рекомендовал бы ему внимательнее прочитать заявления своего министерства иностранных дел.
It is scarcely a difficulty if you read the statements.
Вряд ли это проблема, я читал показания.
The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan, Ms. Janjua, who read the statement in the name of members of the G-21,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ( говорит по-английски): Благодарю представительницу Пакистана гжу Джанжуа, которая огласила заявление от имени членов Группы 21,
Read the statement below and select the one which is closest in meaning to the given statement..
Прочитайте высказывание ниже и выберите предложение, которое больше всего подходит к первоначальному высказыванию..
Results: 57, Time: 0.0481

Reads the statement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian