REAL CASES in Russian translation

[riəl 'keisiz]
[riəl 'keisiz]
реальные кейсы
real cases
реальные дела
reality
real cases
real things
real deeds
реальных случаев
real cases
реальных кейсах
real cases
реальных кейсов
of real cases
реальных дел
real cases
actual cases
реальные случаи
real cases

Examples of using Real cases in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
practicing lawyers on real cases, we can guarantee a quality product at the end of the course.
практикующими юристами по реальным делам мы можем гарантировать качественные знания в конце учебного года.
We were shown(albeit from afar) some real cases, told about the peculiarities of the proceedings at the level of justices of the peace.
Нам показали( правда, издалека) некоторые настоящие дела, рассказали об особенностях судопроизводства на уровне мировых судей.
There are real cases when an inability to carry out reform of the security sector led to the collapse of peacekeeping or peacebuilding efforts.
Есть реальные ситуации, когда неспособность проведения реформы сектора безопасности приводит к подрыву усилий в области миротворчества и миростроительства.
do you think maybe we could keep a few real cases?
вам не кажется, что мы могли бы оставить себе пару настоящих дел?
of high-quality flowchart examples, which are created based on real cases.
пакет высококачественных примеров блок-схем, которые создаются на основе реальных случаев.
Real cases» the director of Rubarb digital Rodion Honcharov demonstrated the work of the company by website development for Citec design studio as well as successful creation of a logo,
Реальные кейсы» директор Rubarb digital- Гончаров Родион продемонстрировал работу компании при разработке сайта для Citec design studio, а также успешное создание логотипа,
receptors with sufficient accuracy for a range of conditions to consider real cases and scenarios.
рецепторами с достаточной точностью для самых различных условий с целью рассмотрения реальных случаев и сценариев.
share experience in creating similar projects and tell about real cases of working with the distributed registry technology in the gaming industry.
поделится опытом создания подобных проектов и расскажет о реальных кейсах работы с технологией распределенного реестра в игровой индустрии.
Secondly, we will not be able to evaluate thousands of real cases, that's why we decided that only the first 30 cases will participated in the contest, which in addition to the case itself will contain the following information.
Во-вторых: мы не сможем по достоинству оценить тысячи реальных кейсов, поэтому решено, что в конкурсе участвуют только первые 30 кейсов, в которых помимо самого кейса будет следующая информация.
Unfortunately, there are not enough real life cases to be trained upon and, hopefully, the EU PHARE funded training will bring real cases for training.
К сожалению, ощущается нехватка материалов реальных дел для изучения в ходе учебных курсов, и следует надеяться, что в рамках финансируемой ЕС учебной программы PHARE будет представлено больше материалов реальных дел для их изучения в целях профессиональной подготовки.
And yet despite the many real cases of aggression and actual occupation since 1949,
И все же, несмотря на многие реальные случаи агрессии и фактической оккупации после 1949 года,
Material article is based on real cases from the practice, which I helped with the decision of some of the ISVs. Purpose of the article- tell you about problems that
Материал статьи основан на реальных случаях из практики, в которых я помог с решением некоторым независимым производителям ПО. Цель статьи- рассказать о проблемах,
we also collaborate with practising lawyers who help students deal with real cases both from the standpoint of legal strategies
мы сотрудничаем с юристами- практиками, которые помогают студентам разбираться с реальными делами как с точки зрения юридической техники,
During another lecture Viktoriya Fomenko using real cases she showed how the legal proceedings in different instances went and offered to analyze
Во время еще одной лекции Виктория Фоменко на примерах реальных дел показала, как проходит судебный процесс на разных этапах их рассмотрения
which, by depicting three real cases of indigenous justice, aims to foster
который на примере трех реальных случаев практики отправления правосудия коренных народов,
practicing in solving real cases, thus gaining visibility
попрактиковаться в ведении реальных дел, что позволит им получить известность
There are real cases when disgruntled employees datacenter can take a few minutes to turn off your server, under any pretext( breaks technical work- not uncommon),
Бывают реальные случаи, когда недобросовестные сотрудники датацентра могут на несколько минут выключить ваш сервер под любым предлогом( перерывы на технические работы- не редкость), сделать образ жесткого диска
where they shared information about real cases and experiences in international cooperation,
которые обменялись информацией о фактических случаях и опыте международного сотрудничества,
illustrated by reference to hypothetical or real cases;
с иллюстрацией на конкретных гипотетических или реальных примерах;
on scenarios for accidents, which would simulate use of IAN System and approximate real cases.
позволяющих использовать систему УПА в условиях имитационного эксперимента и приблизиться к реальным ситуациям.
Results: 50, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian