REALLY THINK IT in Russian translation

['riəli θiŋk it]
['riəli θiŋk it]
действительно думаешь что это
правда думаешь что это
всерьез думаешь что это

Examples of using Really think it in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I honestly-- I really think it should be.
И я честно… Я правда верю, оно должно быть.
Did-did you really think it was a zombie apocalypse?
Ты что- и вправду думал, что это зомби- апокалипсис?
You know, I really think it's time for you to come back.
Знаешь, я действительно думаю, что тебе пришло время вернуться.
I really think it's law for me.
Я правда считаю, что мне лучше заняться юриспруденцией.
You really think it will repel the French?
Вы действительно считаете, что это сможет отразить французов?
You really think it could make a difference?
Вы правда думаете, это что-то решит?
I really think it's important for you to get to know people like yourself.
Я думаю, что действительно важно, чтобы ты знал людей таких как ты.
I really think it could work here.
Я действительно думаю, что он смог бы работать здесь.
You really think it dropped an octave?
Ты, правда, считаешь, что он стал ниже на октаву?
I really think it's glob.
Мне правда кажется, что Шарик.
You really think it's a good idea to put him through that?
Ты правда считаешь, что это хорошая мысль… подвергнуть его подобному испытанию?
You really think it can get up to 88?
Ты правда думаешь, что она разгонится до 88?
I mean, you really think it's great?
Я имею ввиду, ты на самом деле думаешь, что он хороший?
I really think it's quite unique.
Я действительно думаю это довольно необычно.
With all the eyes on this house, you really think it's a good idea to bring people on ride-alongs?
В части полно разных людей, и ты действительно думаешь, что это хорошая идея возить посторонних людей на вызовы?
You really think it's a good idea for us to just go back to being friends again after what happened?
Ты правда думаешь, что это хорошая идея снова быть друзьями после того, что случилось?
You really think it's the'Grim Reaper'?
Ты всерьез думаешь, что это Грим Рипер,
So, I really think it's important that we remove all soft drinks from the vending machines
Итак, я действительно думаю, что это важно то, что мы убираем все безалкогольные напитки из торговых автоматов
But I really think it's one of those… everything happened just as it should!
Но я все же думаю дело в том, что это один из таких моментов, когда все прошло так, как надо!
When I look down the barrel of this thing and I really think it through-- right, when the dust settles-- you know what I see?
Когда я смотрю в самую суть сего действа, а я взаправду думаю, что оно свершится… так вот когда пыль уляжется… знаете, что я вижу?
Results: 57, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian