REASON FOR OPTIMISM in Russian translation

['riːzən fɔːr 'ɒptimizəm]
['riːzən fɔːr 'ɒptimizəm]
причиной для оптимизма
reason for optimism
cause for optimism
основания для оптимизма
grounds for optimism
reason for optimism
cause for optimism
reason to be optimistic
повод для оптимизма
for optimism
reason for optimism
оснований для оптимизма
ground for optimism
reason for optimism
cause for optimism
basis for optimism

Examples of using Reason for optimism in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As things stand now, the status of the implementation of the MDGs gives us no reason for optimism and that of the Monterrey Consensus is also not satisfactory.
Нынешнее положение в связи с осуществлением ЦРДТ не дает нам оснований для оптимизма; неудовлетворительными также являются и результаты осуществления Монтеррейского консенсуса.
The reason for optimism became weak data on the US labor market,
Причиной для оптимизма стали слабые данные по рынку труда в США,
there is reason for optimism.
однако у нас есть основания для оптимизма.
yielded reason for optimism as many of the children developed quite well.
дали повод для оптимизма, который, кстати, был характерен для многих таких детей.
that there has been some improvement and there is more reason for optimism than a year ago.
подвижки к лучшему и сейчас появилось больше оснований для оптимизма.
The reason for optimism were the data on the index of business sentiment in the euro area,
Причиной для оптимизма были данные по индексу настроений в деловых кругах Еврозоны,
give reason for optimism.
дают основания для оптимизма.
Moreover, the prospects for achieving the Goals by the target year of 2015 remain positive and give reason for optimism.
Кроме того, перспективы достижения этих целей в установленный срок-- к 2015 году-- остаются хорошими и дают повод для оптимизма.
The reason for optimism of investors have become strong data on US GDP growth,
Причиной для оптимизма инвесторов стали сильные данные по росту ВВП США,
Serbia has reason for optimism.
Сербия имеет основания для оптимизма.
The reason for optimism has become speculations on possible new measures to stimulate the economy in China,
Причиной для оптимизма стали спекуляции относительно возможных новых мер стимулирования экономики в Китае,
Judging from what it had accomplished thus far there was reason for optimism about the future of the College.
Если судить по тому, что уже достигнуто, есть основания для оптимизма в отношении будущего Колледжа.
The reason for optimism was the announcement that interest rates will remain at current levels for a long time.
Причиной для оптимизма стало заявление о том, что процентные ставки останутся на текущих уровнях еще длительное время.
The reason for optimism was the revision of the growth forecast in the global economy by the World Bank.
Причиной для оптимизма стал пересмотр прогноза роста глобальной экономики со стороны Всемирного банка.
the completion of several high-profile cases in recent months gave reason for optimism.
завершение выполнения нескольких важных дел в ближайшие месяцы дает основание для оптимизма.
The availability of so many initial proposals gave reason for optimism and proved that the international community wished to ensure that the Convention against Corruption would enjoy the widest application,
Наличие столь многих первоначальных предложений дает основания для оптимизма и доказывает, что международное сообщество хотело бы обеспечить, чтобы конвенция против коррупции применялась как можно более широко,
but there is reason for optimism, especially when we consider the results achieved by the international community
но есть основания для оптимизма, особенно, когда мы рассматриваем результаты, достигнутые международным сообществом,
the information provided on the status of their implementation did not give much reason for optimism.
в коей мере не гарантировано и что имеющаяся информация о состоянии их выполнения не дает больших оснований для оптимизма.
for specific nuclear disarmament measures are, for us, a reason for optimism after years of deadlock.
в отношении конкретных мер по ядерному разоружению дают нам основания для оптимизма после долгих лет застоя.
does not give reason for optimism that the current three-year study cycle will have a productive result.
к сожалению, не дает оснований для оптимизма на тот счет, что текущий трехлетний исследовательский цикл станет продуктивным.
Results: 75, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian