RECEIVED A CALL in Russian translation

[ri'siːvd ə kɔːl]
[ri'siːvd ə kɔːl]
получил звонок
got a call
received a call
принял звонок
took the call
received a call
поступил сигнал
received a call
received a signal
поступил вызов
call came
received a call
поступил звонок
got a call
call came
received a call
have a call
получила звонок
got a call
received a call
получили звонок
got a call
received a call

Examples of using Received a call in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She received a call from a pay-as-you-go number at 10:46 this morning,
Она приняла звонок с предоплаченного телефона сегодня в 10. 46 утра,
Even as we were tackling the problems on the Lucky Ned, we received a call for help from another ship, this one in the port of Split.
Высокие ставки Еще занимаясь решением проблемы на Lucky Ned, мы получили просьбу о помощи от другого судна, находящегося в порту Сплита.
Received a call from a blocked number early this morning, and then after that, several missed calls..
Утром был получен звонок с заблокированного номера. и затем еще несколько пропущенных вызовов.
The father received a call so you will not be aware of your son
Отец получил вызов, так что вы не будете знать о своем сыне,
Frundsberg received a call for help from the Emperor's Army in Lombardy.
во время которой Фрундсберг получил призыв о помощи от имперской армии в Ломбардии.
Sonnen received a call from UFC women's bantamweight champion Ronda Rousey, who wished Kelvin
Перед началом боя Соннен получил звонок от чемпионки UFC в легчайшем весе Ронды Раузи,
Today, at 15 hours 12 minutes, the crisis management centre of the NKR Rescue service received a call from the duty officer of the police of the town of Stepanakert that on the street Metaksagortsner o… more>>
Сегодня, в 15 часов 12 минут, в центр кризисного управления Спасательной службы НКР поступил сигнал от оперативного дежурного полиции города Степанакерта о том… далее>>
In addition, Abdel-Al received a call on 11 February 2005 at 2217 hours from the same telephone booth used to call Al-Jazeera shortly after the blast on 14 February.
Кроме того, в 22 ч. 17 м. 11 февраля 2005 года на номер Абдель- Аля поступил звонок с того же таксофона, с которого 14 февраля вскоре после взрыва был сделан звонок в<< Аль-Джазиру.
Today, at 15 hours 12 minutes, the crisis management centre of the NKR Rescue service received a call from the duty officer of the police of the town of Stepanakert that on the street Metaksagortsner of Stepanakert was discovered antitank grenade… more>>
Сегодня, в 15 часов 12 минут, в центр кризисного управления Спасательной службы НКР поступил сигнал от оперативного дежурного полиции города Степанакерта о том… далее>>
Fifteen minutes before midnight on February 7 respiratorschik second category of East-Kazakhstan branch of the State Enterprise"Central paramilitary headquarters of the professional emergency services," B. Urazaldinov on duty at the telephone, received a call from a resident of the Altai section Glubokovski district,
За пятнадцать минут до наступления полуночи 7 февраля респираторщик второй категории Восточно- Казахстанского филиала РГКП« Центральный штаб профессиональных военизированных аварийно-спасательных служб» Б. Уразалдинов, дежуривший у телефона, принял вызов от жительницы п. Алтайский Глубоковского района,
When the CSU receives a call, an employee logs the details in a complaint-tracking database.
Когда в службу поступает звонок, сотрудник регистрирует его в базе данных жалоб.
When receiving a call under FSK format, Time
При получении вызова в системе FSK( определитель номера),
Subscriber A receives a call from subscriber B with a hidden number.
Абонент А получает звонок от абонента Б со скрытым номером.
Make the settings for receiving a call 1 Press to enter Bluetooth mode.
Выполнение настроек для приема вызовов 1 Нажмите для включения режима Bluetooth.
Ip receives a call from the hospital and visits Tin.
Ип получает звонок из больницы и посещает Тина.
Brody receives a call from Nazir, who has taken Carrie hostage in an abandoned mill.
Броуди получает звонок от Назира, который взял Кэрри в заложники в заброшенной мельнице.
CaptureCallback listener receives a call to onCaptureCompleted(), providing you with the image capture metadata in a CaptureResult.
CaptureCallback получит вызов onCaptureCompleted() и передаст вам метаданные изображения в виде CaptureResult.
Your phone will vibrate when receiving a call.
Только вибрация Телефон будет вибрировать при входящем вызове.
the fragment receives a call to onCreateContextMenu().
фрагмент принимает вызов метода onCreateContextMenu().
the fragment receives a call to onContextItemSelected().
фрагмент принимает вызов метода onContextItemSelected().
Results: 41, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian