RECEIVED A REPLY in Russian translation

[ri'siːvd ə ri'plai]
[ri'siːvd ə ri'plai]
получил ответ
received a reply
received a response
got an answer
got a reply
got a response
received the answer
получила ответ
received a response
received a reply
received an answer
got a response
got the answer
получили ответ
received a reply
received a response
receive an answer
got the answer
have an answer
получен ответ
reply received
received a response

Examples of using Received a reply in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
one case involving three persons and received a reply in each case.
одном случае, касающемся трех лиц, и получил ответ по каждому из случаев.
The Special Rapporteur transmitted to the Government an urgent appeal on behalf of two people, and received a reply from the Government.
Специальный докладчик препроводил правительству призыв к незамедлительным действиям от имени двух человек и получил ответ от правительства.
The Special Rapporteur transmitted one urgent appeal on behalf of one person and received a reply from the Government.
Специальный докладчик сопроводил правительству призыв к незамедлительным действиям от имени одного человека и получил ответ от правительства.
regarding the implementation of the sanctions measures, the Committee received a reply from Serbia during the reporting period.
касающимся осуществления санкций, Комитет в отчетный период получил ответ от Сербии.
The Monitoring Group had not received a reply from Mudan Airlines and the Government of the United Arab
На момент представления настоящего доклада Группа контроля не получила ответов от авиакомпании<<
The Monitoring Group received a reply from Air Tomisko,
Группа контроля получила ответы, соответственно,
my proposal ought to have received a reply by now.
я уже должен бы был получить ответ на свое предложение.
The Monitoring Group received a reply from Global Aviation,
Группа контроля получила в ответ от компании<<
There was a relevant question posed to the Airline and one received a reply,"Currently, the right to operate air services is made in the prescribed manner.
На соответствующий вопрос, поставленный перед авиакомпанией, был получен ответ, что« право на выполнение полетов в настоящее время оформляется в установленном порядке».
The Secretariat received a reply from the WCO that included an invitation to prepare the necessary documentation for submission to the WCO secretariat on the proposals referred to in paragraph 4 above.
Секретариатом был получен ответ от ВТамО, с приглашением подготовить необходимую документацию для представления в секретариат ВТамО в отношении предложений, указанных выше в пункте 4.
The Special Rapporteur also received a reply from the Government concerning five cases,
Специальный докладчик также получил ответ от правительства по поводу пяти случаев,
where he was serving an administrative arrest, received a reply to his appeal to the Prosecutor's Office of the same district.
содержания в Смолевичском ИВС, где он отбывал административный арест, получил ответ на свое обращение в прокуратуру этого же района.
On 4 April 2008, the author received a reply dated 31 March 2008 from the Brest Regional Deputy Prosecutor,
Апреля 2008 года автор получила ответ заместителя прокурора Брестской области, датированный 31 марта 2008 года,
On 20 February 2009, they received a reply from the Deputy Chair of Brest Region Executive Committee,
20 февраля 2009 года они получили ответ от заместителя Председателя Брестского облисполкома, в котором им было отказано
on 12 April 2012, the NGO Human Rights Action received a reply to a request for information, almost two years
12 апреля 2012 года НПО" Действие в защиту прав человека" получила ответ на свой запрос о предоставлении информации почти через два года,
Upon the query, the Committee to Protect Freedom of Expression received a reply from the RA Ministry of Economy,
На соответствующий запрос Комитета по защите свободы слова получен ответ из Министерства экономики РА,
The authors received a reply from each of the Ministers: on 26 March 2003, the Minister of Justice affirmed that
От каждого министерства авторы сообщения получили ответ: 26 марта 2003 года Министерство юстиции указало,
On 4 April 2008, the author received a reply dated 31 March 2008 from the Deputy Regional Prosecutor of Brest,
Апреля 2008 года автор получила ответ заместителя прокурора Брестской области, датированный 31 марта 2008 года,
On 2 October 2006, the Monitoring Group received a reply from the Government of Egypt(annex III)
2 октября 2006 года Группа контроля получила ответ правительства Египта( приложение III),
On an unspecified date, the authors appealed the decision of the Court of 27 October 2000 to the Mogilievsk Regional Court. On 29 December 2000, they received a reply signed by the Court's President,
Авторы направили апелляцию на решение суда от 27 октября 2000 года в Могилевский областной суд( дата апелляции не указывается). 29 декабря 2000 года они получили ответ за подписью председателя суда,
Results: 79, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian