RECENT CRISES in Russian translation

['riːsnt 'kraisiːz]
['riːsnt 'kraisiːz]
недавние кризисы
recent crisis
последних кризисов
recent crises
последнее время кризисные
recent crises
последние кризисы
recent crises
the latest crises
недавних кризисных ситуаций

Examples of using Recent crises in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
financial embargo and recent crises, Cuba had managed to fulfil
финансового эмбарго и недавних кризисов, Куба смогла выполнить
Mr. Al Nafisee(Saudi Arabia) said that international cooperation was needed to make sure that the recent crises did not reverse progress towards the MDGs.
Г-н Ан- Нафизи( Саудовская Аравия) говорит, что международное сотрудничество необходимо для того, чтобы недавние кризисы не обратили вспять движение к достижению ЦРТ.
Prior to the recent crises, the incidence of poverty worldwide had fallen 40 per cent since 1990.
С 1990 года и до недавних кризисов доля малоимущего населения по миру в целом упала на 40 процентов.
including by implementing lessons learned from recent crises.
в том числе с учетом уроков, извлеченных из недавних кризисов.
This assessment risks losing its relevance if data are not sufficiently recent to reflect the impact of shocks and recent crises.
Эта оценка может утратить свою актуальность, если данные в силу их устарелости не будут отражать последствия потрясений и недавних кризисов.
failing which the lessons learnt from the many recent crises would be lost.
без чего уроки, извлеченные из многих недавних кризисов, окажутся невостребованными.
especially during the recent crises.
особенно во время недавних кризисов.
national competitiveness could become key concerns as economies emerge from the recent crises and compete for finite natural resources.
национальная конкурентоспособность может стать ключевой проблемой, обуславливаемой выходом стран из недавних кризисов и их борьбой за ограниченные природные ресурсы.
At the international level-- and over and above measures in response to the recent crises-- there was an urgent need to strengthen the multilateral financial architecture.
На международном уровне- помимо принятия мер в связи с недавним кризисом- существует неотложная необходимость в укреплении многосторонней финансовой архитектуры.
loss of life that have accompanied recent crises involving refugee flows
поводу неимоверных страданий и гибели людей в результате последних кризисов, породивших потоки беженцев
The recent crises have emphasized the need for improved regulations
Разразившиеся в последнее время кризисы подчеркнули необходимость совершенствования регулятивных положений
In recent crises, we have realized that the growing number of humanitarian actors can provide us with new and unique possibilities for humanitarian access and response.
Во время недавних кризисов мы осознали, что растущее число гуманитарных субъектов может предоставить нам новые уникальные возможности для гуманитарного доступа и реагирования.
Mr. Ali(Yemen) said that the recent crises had made it impossible for less developed countries to meet the MDGs by 2015.
Г-н Али( Йемен) говорит, что из-за недавних кризисов наименее развитые страны не смогут достичь ЦРТ к 2015 году.
The United Nations humanitarian role has been reinforced in recent crises, including the war against terrorism in Afghanistan.
В недавних кризисах, в том числе в войне против терроризма в Афганистане, усилилась гуманитарная роль Организации Объединенных Наций.
We believe that the Council did not do all that it could have done to solve the most recent crises in the Middle Fast, in the Indian subcontinent and in Afghanistan.
Мы считаем, что Совет не исчерпал всех своих возможностей для урегулирования недавних кризисов, которые произошли на Ближнем Востоке, на индийском субконтиненте и в Афганистане.
Recent crises had drawn attention to the plight of labour migrants stranded in dire conditions.
Кризисы последнего времени привлекли внимание к бедственному положению трудовых мигрантов, оказавшихся в крайне тяжелых условиях.
Recent crises have demonstrated that a global market by itself cannot guarantee stability and order.
Кризисы последнего времени наглядно продемонстрировали, что глобальный рынок сам по себе не может гарантировать стабильность и порядок.
Recent crises, including the Asian crisis,
Недавние кризисные явления, включая кризис в странах Азии,
It is also very likely that these subsidies have contributed to the slowness of producers' response to price falls in recent crises.
Кроме того, весьма вероятно, что именно эти субсидии обусловили замедленную реакцию производителей на падение цен во время последних кризисов.
Reserve accumulation has been at the core of the ability of upper middle-income countries to weather recent crises.
В странах с уровнем дохода выше среднего создание резервов является основным условием для того, чтобы справиться с недавним кризисом.
Results: 93, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian