RECOMMENDATIONS THEREON in Russian translation

[ˌrekəmen'deiʃnz ðeə'rɒn]
[ˌrekəmen'deiʃnz ðeə'rɒn]
рекомендации по этому вопросу
recommendations in this regard
recommendations thereon
recommendations on this matter
recommendations on this issue
recommendations on the subject
guidance on this matter
recommendation on this question
advice on the issue
advice on the matter
recommendations on the topic
соответствующие рекомендации
relevant recommendations
appropriate recommendations
related recommendations
pertinent recommendations
corresponding recommendations
recommendations thereon
recommendations accordingly
respective recommendations
relevant advice
relevant guidance
соответствующих рекомендаций
relevant recommendations
appropriate recommendations
related recommendations
pertinent recommendations
recommendations thereon
respective recommendations
corresponding recommendations
appropriate advice
suitable recommendations
рекомендации по этим вопросам
recommendations thereon
recommendations on those issues
recommendations on those matters
рекомендаций по этим вопросам
recommendations thereon
recommendations on these issues
of recommendations on these matters
рекомендаций по этому вопросу
recommendations on this matter
recommendations on this issue
recommendations on this subject
recommendations thereon
recommendations in that regard

Examples of using Recommendations thereon in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The first WG shall provide the second WG with a file containing all admissible communications as well as recommendations thereon.
Первая РГ предоставляет второй РГ подборку материалов, содержащую все приемлемые сообщения, а также рекомендации по ним.
ACC is invited to bring system-wide coordination issues to the attention of the Council and to make recommendations thereon.
АКК предлагается доводить до сведения Совета вопросы общесистемной координации и выносить по ним соответствующие рекомендации.
and make recommendations thereon.
и выносить по ним рекомендации.
The present chapter contains an account of the Special Committee's consideration of the 12 Territories and its recommendations thereon to the General Assembly at the fifty-first session.
В настоящей главе содержится отчет о рассмотрении Специальным комитетом вопроса о 12 территориях и его рекомендации по данному вопросу Генеральной Ассамблее на пятьдесят первой сессии.
to report his or her conclusions and recommendations thereon;
сообщать о своих выводах и рекомендациях по ним;
Japan urged the Commission to consider the submission and make recommendations thereon.
Япония настоятельно призвала Комиссию рассмотреть представление и вынести по нему рекомендации.
The Secretary-General notes that the Council invited ACC to bring system-wide coordination issues to the attention of the Council and to make recommendations thereon.
Генеральный секретарь принимает к сведению тот факт, что Совет предложил АКК ознакомить Совет с вопросами общесистемной координации и вынести по ним соответствующие рекомендации.
and made recommendations thereon.
высказав по ним рекомендации.
together with its own recommendations thereon.
представляет его Ассамблее вместе со своими рекомендациями по нему.
and make recommendations thereon; and.
и делать по ним рекомендации; и.
legislation in the field of social and labor relations, and to make recommendations thereon;
законопроектов в области социально- трудовых отношений и вынесение по ним рекомендаций;
report his conclusions and recommendations thereon.
информировать о своих выводах и рекомендациях по ним.
Requests the SBSTA and the SBI to review, at their subsequent sessions, the progress of the above-mentioned activities and make recommendations thereon to the COP at its[seventh][eighth] session;
Просит ВОКНТА и ВОО рассмотреть на своих последующих сессиях ход осуществления описанной выше деятельности и внести рекомендации по ней КС на ее[ седьмой][ восьмой] сессии;
while maintaining expressions of concern where appropriate and relevant recommendations thereon.
положений, касающихся выражения обеспокоенности и соответствующих рекомендаций по ним.
The Working Group on Communications shall provide the Working Group on Situations with a file containing all admissible communications as well as recommendations thereon.
Рабочая группа по сообщениям предоставляет Рабочей группе по ситуациям материалы, содержащие все приемлемые сообщения, а также рекомендации по ним.
took note of its report and recommendations thereon;
принял к сведению ее доклад и содержащиеся в нем рекомендации;
the Standing Committee had appointed an in-session working group to review the budget proposals and make recommendations thereon.
Постоянный комитет назначил межсессионную рабочую группу для рассмотрения предложений по бюджету и вынесения в отношении них рекомендаций.
implement the Programme of Action on a Culture of Peace and contains recommendations thereon.
осуществление Программы действий, касающейся культуры мира, и в нем содержатся рекомендации по этому вопросу.
on-site investigations of reported alleged violations and make recommendations thereon.
расследования на объектах в связи с сообщениями о предполагаемых нарушениях и выносить соответствующие рекомендации.
with a view to submitting its own recommendations thereon to the General Assembly Council resolution 1988/77.
с целью представить собственные рекомендации по этому вопросу Генеральной Ассамблее резолюция 1988/ 77 Совета.
Results: 172, Time: 0.0844

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian