REDUCING THE VOLUME in Russian translation

[ri'djuːsiŋ ðə 'vɒljuːm]
[ri'djuːsiŋ ðə 'vɒljuːm]
сокращения объема
reduction
decline
decrease
reducing the volume
reducing the amount
dwindling
reduced level
of reducing the length
diminishing
уменьшения объема
decline
reduction
decrease
reducing the volume
reduce the length
reducing the amount
сократить объем
reduce the amount
reduce the volume
to decrease
to reduce the length
to reduce the level
a reduction in the level
reduce the size
to reduce the backlog
снижения объемов
decline
reduction
reducing the volume
decrease in volumes
lower volumes
уменьшая объем
сокращение объема
reduction
decrease
decline
reducing the amount
reduced level
reducing the volume
cutbacks
contraction
curtailment
minimization
сокращению объема
reduction
decline
decrease
reducing the volume
reduced level
reduce the amount
сокращая объем
reducing the volume
reducing the amount
уменьшение громкости
decrease the volume
reducing the volume
volume lower

Examples of using Reducing the volume in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
thus actually reducing the volume of work for lawyers.
таким образом фактически уменьшая объемы работы для юристов.
The report referred to the Agency's budget deficit and proposed tackling that deficit by reducing the volume of services, as had been done the previous year.
В докладе говорится о бюджетном дефиците Агентства и предлагается для этого снизить объем услуг, как это уже было сделано в прошлом году.
The Committee itself could help by reducing the volume and size of documents submitted
Сам Комитет может оказать содействие путем уменьшения количества и размера представляемых документов
Incineration, while reducing the volume of wastes, is prohibitive in terms of cost
Сжигание отходов, хотя оно и ведет к уменьшению их объема, является весьма дорогостоящим процессом
This can be achieved mainly by three methods: reducing the volume of data collection;
Эта задача может быть решена следующими тремя путями: за счет сокращения объема собираемых данных;
thereby drastically reducing the volume of drugs entering the country.
что приведет к резкому сокращению объема наркотиков, попадающих в страну.
you will contribute to saving raw materials and reducing the volume of industrial and domestic waste.
Вы внесете свой вклад в дело экономии сырьевых материалов и в дело снижения объемов промышленных и домашних отходов.
Many organizations have tried to reduce the cost of conference services by reducing the volume of documents distributed
Многие организации пытались сократить расходы на конференционное обслуживание путем сокращения объема распространяемых документов
This system will improve fuel management within missions by reducing the volume of manual work in planning, management and reporting,
Такая система позволит повысить учет расхода топлива в миссиях за счет сокращения объема ручного труда в области планирования,
All offices are working towards ensuring the completeness, accuracy and reliability of their asset accounting records, as a first step towards IPSAS-compliant opening balances, with the goal of reducing the volume and complexity of work at later stages of the implementation.
Все подразделения принимают меры для обеспечения полноты, точности и достоверности своих данных по учету активов в качестве первого шага для определения объема активов на начало периода в соответствии с МСУГС в интересах уменьшения объема и сложности работы на последующих этапах перехода на новые стандарты.
Reducing the volume of tasks and decisions currently allocated to the High Commissioner
Сократить объем задач и функций по принятию решений, в настоящее время
thereby further reducing the volume of information required.
благодаря этому удалось добиться сокращения объема запрашиваемой информации.
the Ukrainian delegation suggests reducing the volume of information provided in the handbook.
делегация Украины предлагает, вместе с тем, сократить объем приводимой в справочнике информации.
Their objective is to create a more efficient type of health service that uses less expensive medical technology, without reducing the volume of treatment or lowering quality.
функционирования отрасли с целью формирования более эффективной модели здравоохранения, перехода к менее затратным медицинским технологиям без снижения объемов оказываемой медицинской помощи и понижения ее качества.
other problems can be solved only by reducing the volume and pattern of consumption.
другие проблемы могут быть разрешены лишь за счет сокращения объема и изменения структуры потребления.
to increase sales by reducing the volume of lost sales.
увеличить продажи за счет снижения объемов упущенных продаж.
the Council of UPU noted efforts made by the International Bureau in reducing the volume and cost of documentation
Совет ВПС отметил усилия Международного бюро, направленные на сокращение объема и стоимости документации,
exported commodities by reducing the volume of working capital invested,
экспортируемых товаров за счет снижения объемов вкладываемых оборотных средств,
We would just like to underline that reducing the volume of work and managing time
Мы только хотели бы подчеркнуть, что сокращение объема работы и эффективное использование времени
thereby reducing the volume of smuggled minerals, leading to fewer seizures.
что привело к сокращению объема провозимых контрабандным путем полезных ископаемых и уменьшению количества конфискованного минерального сырья.
Results: 77, Time: 0.0947

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian