REFLECTS CURRENT in Russian translation

[ri'flekts 'kʌrənt]
[ri'flekts 'kʌrənt]
отражает текущую
reflects current
отражает нынешнюю
reflects current
represents current
отражает существующую
reflected existing
reflects current
отражает современные
reflects current
reflects contemporary
reflects today's
отражает нынешние
reflects current
отражает текущие
reflects current
отражающей текущую
reflects current
учетом текущих

Examples of using Reflects current in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Provisions are determined by discounting the expected future cash flows at a pre-tax rate that reflects current market assessments of the time value of money and the risks specific to the liability.
Величина резерва определяется путем дисконтирования ожидаемых будущих потоков денежных средств с применением ставки дисконтирования до вычета налогов, что отражает текущую оценку рыночной стоимости денег с учетом ее изменения с течением времени и рисков, связанных с выполнением данного обязательства.
On Secretariat reform, Papua New Guinea believes that what we need is a body that not only reflects current realities but also responds in a timely manner to the priorities
Что касается реформы Секретариата, то Папуа-- Новая Гвинея считает, что нам необходим такой орган, который не только отражает нынешнюю реальность, но и способен своевременно реагировать на приоритеты
In assessing value in use, estimated future cash flows are discounted to their present value using a pre-tax discount rate that reflects current market assessments of time value of money and the risks specific to the asset.
При оценке ценности от использования будущие денежные потоки дисконтируются по ставке до налогообложения, которая отражает текущую рыночную оценку временной стоимости денег и риски, присущие активу.
The commentary of the article(para. 19.10) also states that the addition of paragraph 5"merely reflects current practice", as most of the OECD member States override bank secrecy and exchange the type of information mentioned above.
В комментарии к данной статье( пункт 19. 10) также говорится, что добавление пункта 5<< всего лишь отражает существующую практику>>, поскольку большинство стран-- членов ОЭСР признают преимущественную силу положений об обмене упомянутой выше информацией перед законами о сохранении банковской тайны.
the estimated future cash flows are discounted to their present value using pre-tax discount rate that reflects current market assessments of the time value of money
ожидаемые будущие денежные потоки дисконтируются на его текущую стоимость с использованием процентной ставки до уплаты налогов, что отражает текущую рыночную оценку временной стоимости денег
the estimated future cash flows are discounted to their present value using pre-tax discount rate that reflects current market assessments of the time value of money
использования рассчитанные будущие денежные потоки дисконтируются до их нынешней стоимости, используя доналоговую дисконтную ставку, которая отражает нынешнюю рыночную оценку временной стоимости денег
If the effect is material, provisions are determined by discounting the expected future cash flows at a pre-tax rate that reflects current market assessments of the time value of money
Если эффект является существенным, резервы определяются путем дисконтирования ожидаемых будущих денежных потоков с использованием процентной ставки до уплаты налогов, что отражает текущую рыночную оценку временной стоимости денег
provisions are determined by discounting the expected future cash flows at a pre-tax rate that reflects current market assessments of the time value of money
объем накоплений устанавливается, дисконтируя предусматриваемый будущий денежный поток со ставкой до уплаты налогов, что отражает нынешнюю рыночную оценку временной стоимости денег
The revised list reflects current, new and emerging risks highlighted by the Board of Auditors
Пересмотренный перечень отражает нынешние, новые и потенциальные риски, которые были отмечены Комиссией ревизоров
home leave because the recommendation reflects current practice for all organizations of the common system.
имеет никаких финансовых последствий, поскольку эта рекомендация отражает нынешнюю практику всех организаций общей системы.
are discounted to their present value using a discount rate that reflects current market assessments of the time value of money
характерные для группы активов, и дисконтируются до приведенной стоимости по ставке дисконтирования, которая отражает текущую рыночную оценку временной стоимости денег
Provisions are determined by discounting the expected future cash flows at a pre-tax rate that reflects current market assessments of the time value of money and the risks specific to the liability.
Величина резерва определяется путем дисконтирования ожидаемых потоков денежных средств по доналоговой ставке, которая отражает текущие рыночные оценки влияния изменения стоимости денег с течением времени и рисков, присущих данному обязательству.
Provisions are measured at the present value of the expenditures expected to be required to settle the obligation using a rate that reflects current market assessments of the time value of money and the risks specific to the obligation.
Резервы оцениваются по текущей стоимости средств, которые предполагается израсходовать для погашения обязательств на основе ставки, отражающей текущую рыночную ставку дисконтирования, а также риски, характерные для данного обязательства.
Provisions are measured at the present value of the expenditures expected to be required to settle the obligation using a pre-tax rate that reflects current market assessments of the time value of money
Резервы отражаются по текущей стоимости затрат, которые, как ожидается, потребуются для погашения обязательства, с использованием ставки до уплаты налога на прибыль, отражающей текущую рыночную оценку временной стоимости денег
reproductive functions in the family often no longer reflects current realities and aspirations,
репродуктивных функций в семье зачастую уже не отражает нынешних реальностей и устремлений по мере того,
The present review reflects current approaches to decision of key problems of ambulant cases:
В настоящем обзоре отражены современные подходы к решению основных проблем амбулаторного ведения больных:
prices on insurance products reflects current market conditions
цен на страховые продукты отражает существующие рыночные условия
to make it into a body that reflects current realities and not those of the cold-war era.
он стал органом, отражающим нынешние реальности, а не реальности эры холодной войны.
provisions are determined by discounting the expected future cash flows at a pre-tax rate that reflects current market assessments of the time value of money
объем резерва определяются путем дисконтирования ожидаемых будущих денежных потоков по ставке, применяемой до налогообложения и отражающей текущие рыночные оценки временной стоимости денег,
The results of the survey carried out by the Caucasus Research Resource Center of Eurasia Partnership Foundation which reflects current situation in the Georgian media and the attitude of the Georgian population towards Georgian media.
На рассмотрение были представлены результаты исследования, проведенного Кавказским центром исследовательских ресурсов Фонда Сотрудничества Евразия, в котором отражено нынешнее состояние грузинской медиа и отношение к ней населения Грузии.
Results: 64, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian