REGIONAL POSITION in Russian translation

['riːdʒənl pə'ziʃn]
['riːdʒənl pə'ziʃn]
региональной позиции
regional position
regional voice
regional perspective
региональную позицию
regional position
regional voice
regional perspective
региональная позиция
regional position

Examples of using Regional position in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
consolidate an ESCWA regional position.
которые договорились об укреплении своего взаимодействия и региональной позиции ЭСКЗА.
The reports of these meetings, regional position papers, as well as the reports of four expert group meetings convened between July
Доклады этих совещаний, документы с изложением позиций регионов, а также доклады четырех совещаний групп экспертов, проходивших в июле- декабре 2003 года,
draft regional position papers for submission to the region, ministerial conferences
проектов документов с изложением региональной позиции с целью их представления на рассмотрение странам региона,
including a regional position in the East and Horn of Africa.
в том числе региональной должности в Восточной Африке и Африканском Роге.
and the pacific regional position paper prepared for the Conference.
и документе с изложением региональной позиции тихоокеанских стран, подготовленном к Конференции.
It was also agreed that the CROP Sustainable Development Working Group, in line with its existing mandate, would coordinate the development of a draft Pacific regional position on the basis of those National Assessment Reports,
Они также договорились поручить рабочей группе КРОП по вопросам устойчивого развития в соответствии с ее нынешним мандатом координировать разработку проекта тихоокеанской региональной позиции на основе этих национальных аналитических докладов,
Delegates agreed that the vision of the draft Pacific regional position should be similar to that presented in the regional submission for the WSSD"Achieving measurable sustainable development in the Pacific region towards improving the quality of life for all" to ensure a people,
Делегаты согласились с тем, что по своей сути проект тихоокеанской региональной позиции должен быть аналогичен представленному на региональном совещании в рамках подготовки к ВВСР документу<< Достижение поддающихся измерению результатов в
should be begun, including the development of the Asian and Pacific regional position on the main themes to be discussed-- the green economy within the context of sustainable development and the eradication of poverty, and the institutional framework for sustainable development.
Объединенных Наций по устойчивому развитию, которую намечено провести в 2012 году, в том числе разработать азиатско-тихоокеанскую региональную позицию по основным темам, которые будут обсуждаться-<< зеленая>> экономика в контексте устойчивого развития и ликвидации бедности, а также и организационные рамки для устойчивого развития.
the sustainable development goals, and to facilitate a regional position in this regard.
также способствовать в этой связи выработке региональной позиции.
The basis for developing a programme focus in these areas is found in the Action Plan for Managing the Environments of the South Pacific Region(1997-2000), the joint regional position prepared by the PICs for the 1992 UNCED and the National Environment Management Strategies(NEMS) prepared by PICs between 1990 and 1996.
В основу при разработке главных направлений этой программы были положены План действий по управлению окружающей средой Южно- Тихоокеанского региона на 1997- 2000 годы( совместная региональная позиция, выработанная ОСТО к Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию 1992 года) и национальные стратегии по управлению окружающей средой, подготовленные ОСТО в период с 1990 по 1996 год.
there is an advantage in deciding a common regional position on draft Codex standards,
целесообразно вырабатывать согласованную региональную позицию по разработке новых стандартов Кодекса,
the Group of Latin American and Caribbean States prepared a joint statement on"International Migration and Human Rights", in order to establish the regional position on the issue in preparation for this High-level Dialogue.
в котором по крайней мере была отражена региональная позиция по этой теме в контексте текущего диалога высокого уровня.
in Bucharest(Romania) and developed this document for consideration as a regional position to be presented at second session of the OEWG Nairobi,
подготовили настоящий документ для рассмотрения в качестве региональной позиции для ее изложения на втором совещании РГОС Найроби,
including a decision to harmonize the regional position, with the sixth cycle of UNDP 's programming in view;
включая решение о согласовании региональной позиции, с учетом шестого цикла программирования ПРООН;
represents a common regional position on the prevention of illicit firearms trafficking and was presented at
которая отражает общую региональную позицию в вопросах предотвращения незаконного оборота огнестрельного оружия,
On behalf of the Government of the Republic of Belarus, in its capacity as Chair of the Commonwealth of Independent States for 2013, I have the honour to transmit the regional position of the member States of the Commonwealth of Independent States on migration issues for the high-level dialogue on international migration
От имени правительства Республики Беларусь в ее качестве Председателя Содружества Независимых Государств в 2013 году имею честь препроводить региональную позицию государств-- участников Содружества Независимых Государств по вопросам миграции к диалогу высокого уровня по миграции
formulated a common regional position and recommendations on international migration in Asia
позволило сформулировать общую региональную позицию и рекомендации по международной миграции в Азиатско-Тихоокеанском регионе,
ITU Council Working Group on WCIT and regional positions.
Рабочая группа Совета по подготовке к ВКМЭ- 12 и региональные позиции.
To discuss and form regional positions relating to the agenda
Обсуждения и формирования региональных позиций по повестке дня КС 11
Ever since that body was set up to coordinate regional positions on economic issues, this group of countries has shown a qualitative
Со времени создания этого органа с целью координации региональных позиций по экономическим вопросам эта группа стран стала качественно лучше действовать
Results: 48, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian